casso: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
(1)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=casso cassare, cassavi, cassatus V INTRANS :: totter, begin to fall; shake, waver (L+S)<br />casso casso cassare, cassavi, cassatus V TRANS :: [[bring to naught]], [[destroy]]; [[annul]], [[make null and void]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>casso</b>: ([[caso]]), avi, atum, 1, v. n., [[rare]] collat. form of [[quasso]] ([[only]] in [[Plautus]]),<br /><b>I</b> to [[shake]], [[waver]]: ubi bacchabatur [[aula]], cassabant cadi, Plaut. Mil. 3, 2, 41; cf. v. 37: capitibus cassantibus, id. Bacch. 2, 3, 71; cf. [[quasso]], II.<br /><b>casso</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[cassus]] ([[late]] Lat.).<br /><b>I</b> In gen., to [[bring]] to [[naught]], [[destroy]], trop., Sid. Ep. 1 fin.—<br /><b>II</b> In the Lat. of the jurists, to [[annul]], [[make]] null or [[void]], = [[abrogo]], Cod. Th. 11, 1, 3 al.
|lshtext=<b>casso</b>: ([[caso]]), avi, atum, 1, v. n., [[rare]] collat. form of [[quasso]] ([[only]] in [[Plautus]]),<br /><b>I</b> to [[shake]], [[waver]]: ubi bacchabatur [[aula]], cassabant cadi, Plaut. Mil. 3, 2, 41; cf. v. 37: capitibus cassantibus, id. Bacch. 2, 3, 71; cf. [[quasso]], II.<br /><b>casso</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[cassus]] ([[late]] Lat.).<br /><b>I</b> In gen., to [[bring]] to [[naught]], [[destroy]], trop., Sid. Ep. 1 fin.—<br /><b>II</b> In the Lat. of the jurists, to [[annul]], [[make]] null or [[void]], = [[abrogo]], Cod. Th. 11, 1, 3 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[casso]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[cassus]]), zunichte [[machen]], [[für]] [[ungültig]] [[erklären]], [[kassieren]], Eccl. u. [[spät]]. ICt.<br />'''(2)''' [[casso]]<sup>2</sup>, s. [[quasso]].
|georg=(1) [[casso]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[cassus]]), zunichte [[machen]], [[für]] [[ungültig]] [[erklären]], [[kassieren]], Eccl. u. [[spät]]. ICt.<br />'''(2)''' [[casso]]<sup>2</sup>, s. [[quasso]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=casso cassare, cassavi, cassatus V INTRANS :: totter, begin to fall; shake, waver (L+S)<br />casso casso cassare, cassavi, cassatus V TRANS :: bring to naught, destroy; annul, make null and void
}}
}}

Latest revision as of 13:10, 14 May 2024

Latin > English

casso cassare, cassavi, cassatus V INTRANS :: totter, begin to fall; shake, waver (L+S)
casso casso cassare, cassavi, cassatus V TRANS :: bring to naught, destroy; annul, make null and void

Latin > English (Lewis & Short)

casso: (caso), avi, atum, 1, v. n., rare collat. form of quasso (only in Plautus),
I to shake, waver: ubi bacchabatur aula, cassabant cadi, Plaut. Mil. 3, 2, 41; cf. v. 37: capitibus cassantibus, id. Bacch. 2, 3, 71; cf. quasso, II.
casso: āvi, ātum, 1, v. a. cassus (late Lat.).
I In gen., to bring to naught, destroy, trop., Sid. Ep. 1 fin.—
II In the Lat. of the jurists, to annul, make null or void, = abrogo, Cod. Th. 11, 1, 3 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cassō, āvī, ātum, āre (cassus), tr., annuler, casser [en t. de droit] : Cod. Th. 14, 4, 8 || détruire, anéantir : Sid. Ep. 1, 11, 13.
(2) cassō, āre (cado), intr., vaciller, être sur le point de tomber : Pl. Mil. 856.
(3) cassō, v. quasso.
(4) cassō, adv., inutilement : Greg. Tur. Mart. 31.

Latin > German (Georges)

(1) casso1, āvī, ātum, āre (cassus), zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren, Eccl. u. spät. ICt.
(2) casso2, s. quasso.