Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

balineum: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(1)
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*$)" to "{{wkpen |wketx=$3 }}")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=balineum balinei N N :: bath; bathroom, (public) bath place/rooms (esp. pl.); bathtub; act of bathing
|lnetxt=balineum balinei N N :: bath; bathroom, (public) bath place/rooms (esp. pl.); bathtub; act of bathing
}}
{{wkpen
|wketx=Balneum or balineum, derived from the Greek βαλανεῖον signifies, in its primary sense, a bath or bathing-vessel, such as most persons of any consequence among the Romans possessed in their own houses, and hence the chamber which contained the bath, which is also the proper translation of the word balnearium. The diminutive balneolum is adopted by Seneca to designate the bathroom of Scipio in the villa at Liternum, and is expressly used to characterize the modesty of republican manners as compared with the luxury of his own times. But when the baths of private individuals became more sumptuous and comprised many rooms, instead of the one small chamber described by Seneca, the plural balnea or balinea was adopted, which still, in correct language, had reference only to the baths of private persons. Thus, Cicero terms the baths at the villa of his brother Quintus balnearia.
}}
}}

Latest revision as of 12:44, 24 October 2022

Latin > English (Lewis & Short)

bălĭnĕum: v. balneum
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bălĭnĕum,⁹ ī, v. balneum : Cic. Att. 2, 3, 4 ; 15, 3, 5 ; Fam. 14, 20.

Latin > German (Georges)

balineum, zsgz. balneum, ī, n., balinea od. balnea, ōrum, n., gew. aber heteroklit. balineae, zsgz. balneae, ārum, f. (βαλανειον), das Bad, der Badeort (von öffentlichen Bädern, die aus mehreren Zimmern bestehen, nur der Plur., ebenso auch von größeren Privatbädern), I) eig.: balinea pensilia, Val. Max., balineae pensiles, Plin., balneae pensiles, Macr.: vacantes (leer stehende, unbenutzte) balnearum fornaces, Tac.: labella e balineis, Afran. fr.: aedificare balineas, Plaut.: mihi non sunt balneae, Caecil. com. fr.: balineum calefieri iubebo, Cic.: cum e balneo exissem, accepi litteras tuas, Cic.: pauper mutat cenacula, lectos, balnea, Hor.: constitui locum iussit balneas Senias:... Cur enim balneas publicas potissimum constituerat? Cic.: in balneas venire, Cornif. rhet.: in balneis fuisse cum filio, Cic.: in balneas ardentes conici, Aur. Vict. epit. – II) meton.: A) das Bad = die Badewanne mit dem Badewasser, praefervidi balnei vapore enecatur, durch ein sehr heißes Dampfbad, Tac.: balneo inferri et vapore eius exstingui, Tac. – B) das Bad = das Baden, balneum prodest, Cels.: balneo raro utendum, Cels.: caventur pridiana balinea, Plin.: bes. a balineo od. a balineis, nach dem Bade, Plin.: post balneum, Cels. – / Aus der Vulgärspr. Form balneus = balneum, Petr. 41, 11 u. balnia = balnea, Corp. inscr. Lat. 14, 914. – Überhaupt über die verschiedenen Formen s. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. S. 88 u. 89.

Latin > English

balineum balinei N N :: bath; bathroom, (public) bath place/rooms (esp. pl.); bathtub; act of bathing

Wikipedia EN

Balneum or balineum, derived from the Greek βαλανεῖον signifies, in its primary sense, a bath or bathing-vessel, such as most persons of any consequence among the Romans possessed in their own houses, and hence the chamber which contained the bath, which is also the proper translation of the word balnearium. The diminutive balneolum is adopted by Seneca to designate the bathroom of Scipio in the villa at Liternum, and is expressly used to characterize the modesty of republican manners as compared with the luxury of his own times. But when the baths of private individuals became more sumptuous and comprised many rooms, instead of the one small chamber described by Seneca, the plural balnea or balinea was adopted, which still, in correct language, had reference only to the baths of private persons. Thus, Cicero terms the baths at the villa of his brother Quintus balnearia.