condemnator: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
(1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=condemnator condemnatoris N M :: [[accuser]], [[one who procures a condemnation]]; [[condemner]], [[one who passes sentence]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>condemnātor</b>: ōris, m. id.. *<br /><b>I</b> One [[who]] gives [[sentence]], a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*<br /><b>II</b> One [[who]] causes a condemnation, an [[accuser]]: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. [[condemno]], II.
|lshtext=<b>condemnātor</b>: ōris, m. id.. *<br /><b>I</b> One [[who]] gives [[sentence]], a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*<br /><b>II</b> One [[who]] causes a condemnation, an [[accuser]]: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. [[condemno]], II.
Line 8: Line 11:
|georg=condemnātor, ōris, m. ([[condemno]]), I) der Verurteiler, v. [[Richter]], Tert. adv. Marc. 2, 9. – II) der Herbeiführer der Verurteilung, v. Ankläger, Tac. ann. 4, 66.
|georg=condemnātor, ōris, m. ([[condemno]]), I) der Verurteiler, v. [[Richter]], Tert. adv. Marc. 2, 9. – II) der Herbeiführer der Verurteilung, v. Ankläger, Tac. ann. 4, 66.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=condemnator condemnatoris N M :: accuser, one who procures a condemnation; condemner, one who passes sentence
|lnztxt=condemnator, oris. m. :: [[原吿]]
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

condemnator condemnatoris N M :: accuser, one who procures a condemnation; condemner, one who passes sentence

Latin > English (Lewis & Short)

condemnātor: ōris, m. id.. *
I One who gives sentence, a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*
II One who causes a condemnation, an accuser: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. condemno, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condemnātŏr,¹⁶ ōris, m., celui qui condamne : Tert. Marc. 2, 9 || celui qui fait condamner : Tac. Ann. 4, 66.

Latin > German (Georges)

condemnātor, ōris, m. (condemno), I) der Verurteiler, v. Richter, Tert. adv. Marc. 2, 9. – II) der Herbeiführer der Verurteilung, v. Ankläger, Tac. ann. 4, 66.

Latin > Chinese

condemnator, oris. m. :: 原吿