exprobratio: Difference between revisions

From LSJ

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο → spare me this | let this cup pass from me

Source
(2)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exprobratio exprobrationis N F :: [[reproaching]], [[reproach]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exprō&#774;brātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a reproaching, upbraiding, [[reproach]] (syn. [[opprobrium]]; not in Cic.; cf.: [[probrum]], [[opprobrium]], [[crimen]]; [[vituperatio]], [[reprehensio]], [[maledictum]]): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: [[istaec]] [[commemoratio]] [[quasi]] [[exprobratio]] est [[immemoris]] beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis [[puerilis]], id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.
|lshtext=<b>exprō&#774;brātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a reproaching, upbraiding, [[reproach]] (syn. [[opprobrium]]; not in Cic.; cf.: [[probrum]], [[opprobrium]], [[crimen]]; [[vituperatio]], [[reprehensio]], [[maledictum]]): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: [[istaec]] [[commemoratio]] [[quasi]] [[exprobratio]] est [[immemoris]] beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis [[puerilis]], id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7.
|georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exprobratio exprobrationis N F :: reproaching, reproach
}}
}}

Latest revision as of 19:41, 29 November 2022

Latin > English

exprobratio exprobrationis N F :: reproaching, reproach

Latin > English (Lewis & Short)

exprō̆brātĭo: ōnis, f. id.,
I a reproaching, upbraiding, reproach (syn. opprobrium; not in Cic.; cf.: probrum, opprobrium, crimen; vituperatio, reprehensio, maledictum): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: istaec commemoratio quasi exprobratio est immemoris beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis puerilis, id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exprŏbrātĭō,¹³ ōnis, f. (exprobro), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.

Latin > German (Georges)

exprobrātio, ōnis, f. (exprobro), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7.