Πρίσκα: Difference between revisions
Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf
(cc2) |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Pr⋯ska 普里士卡<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':百基拉<br />'''字義溯源''':百基拉;亞居拉的妻子,保羅在哥林多遇見他們,與他們同作工,保羅在書信中多次提到他們;他們曾向亞波羅詳細講解神的道( 徒18:26)。新約提說他們時,每次都說百基拉(在先)亞居拉(在後),在工作上,百基拉可能是帶頭的。字義:較小者<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 百基拉(1) 提後4:19 | |sngr='''原文音譯''':Pr⋯ska 普里士卡<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':百基拉<br />'''字義溯源''':百基拉;亞居拉的妻子,保羅在哥林多遇見他們,與他們同作工,保羅在書信中多次提到他們;他們曾向亞波羅詳細講解神的道( 徒18:26)。新約提說他們時,每次都說百基拉(在先)亞居拉(在後),在工作上,百基拉可能是帶頭的。字義:較小者<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 百基拉(1) 提後4:19 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ης (ἡ) Prisca, chrétienne, femme d'[[Aquila]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:55, 17 October 2022
English (Strong)
of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: Prisca. See also Πρίσκιλλα.
English (Thayer)
ἡ (accusative, Πρίσκαν), Prisca (a Latin name (literally, 'ancient')), a Christian woman, wife of Aquila (concerning whom see Ἀκύλας): G L T Tr WH; T Tr WH; Πρίσκιλλα (better (with all editions) Πρίσκιλλα, see Chandler § 122; Etym. Magn. 19,50f) (cf. Livia, Livilla; Drusa, Drusilla; Quinta, Quintilla; Secunda, Secundilla): R G L.
Chinese
原文音譯:Pr⋯ska 普里士卡
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:百基拉
字義溯源:百基拉;亞居拉的妻子,保羅在哥林多遇見他們,與他們同作工,保羅在書信中多次提到他們;他們曾向亞波羅詳細講解神的道( 徒18:26)。新約提說他們時,每次都說百基拉(在先)亞居拉(在後),在工作上,百基拉可能是帶頭的。字義:較小者
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編:
1) 百基拉(1) 提後4:19
French (New Testament)
ης (ἡ) Prisca, chrétienne, femme d'Aquila