blunt: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
mNo edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_86.jpg}}]] | ||
===adjective=== | ===adjective=== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
Lit. or Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμβλύνειν]], [[ἀπαμβλυνειν]], [[verse|V.]] [[καταμβλύνειν]], lit., [[verse|V.]] [[ἐκκωφεῖν]]. | Lit. or Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμβλύνειν]], [[ἀπαμβλυνειν]], [[verse|V.]] [[καταμβλύνειν]], lit., [[verse|V.]] [[ἐκκωφεῖν]]. | ||
[[are their swords blunted at the sight of beauty]]? [[verse|V.]] [[ἆρ' εἰς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη]]; ([[Euripides | [[are their swords blunted at the sight of beauty]]? [[verse|V.]] [[ἆρ' εἰς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη]]; ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1287). | ||
[[with feelings blunted]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμβλύς]]. | [[with feelings blunted]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμβλύς]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
rude, unpolished: Ar. and P. ἄγροικος, V. ἄκομψος.
be blunt of speech: P. παρρησιάζεσθαι, V. θρασυστομεῖν, ἐξελευθεροστομεῖν, ἐλευθεροστομεῖν.
verb transitive
Lit. or Met., P. and V. ἀμβλύνειν, ἀπαμβλυνειν, V. καταμβλύνειν, lit., V. ἐκκωφεῖν.
are their swords blunted at the sight of beauty? V. ἆρ' εἰς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη; (Euripides, Orestes 1287).
with feelings blunted: P. and V. ἀμβλύς.