διαπορεία: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaporeia
|Transliteration C=diaporeia
|Beta Code=diaporei/a
|Beta Code=diaporei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[procession]] of heavenly bodies, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>982c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[journey]], metaph., ἡ τοῦ λόγου δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>106a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[mediation]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Epin.</span>984e</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[procession]] of heavenly bodies, Pl.''Epin.''982c.<br><span class="bld">II</span> [[journey]], metaph., ἡ τοῦ λόγου δ. Id.''Criti.''106a.<br><span class="bld">III</span> [[mediation]], Id.''Epin.''984e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[trayectoria]], [[recorrido]] ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα ... ἡ δ. los astros y el movimiento universal</i> Pl.<i>Epin</i>.982c<br /><b class="num">•</b>fig. ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας ... ἀπήλλαγμαι me he liberado de la trayectoria del discurso</i> Pl.<i>Criti</i>.106a.<br /><b class="num">2</b> [[cruce]], [[travesía]] μὴ προσαγέτω εἰ μὴ διαπορείας ἕνεκεν que no conduzca tropas, a no ser que estén en tránsito</i>, <i>IKnidos</i> 31.3.13 (II/I a.C.), de un río, Philostr.<i>VA</i> 2.15.<br /><b class="num">3</b> [[mediación]] τῆς εὐφήμου διαπορείας de un demon, Pl.<i>Epin</i>.984e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπορεία''': ἡ, ἡ διὰ μέσου τοῦ οὐρανοῦ ἢ ἀνὰ τὸν οὐρανὸν [[κίνησις]], ἐπὶ τῶν ἀστέρων. Πλάτ. Ἐπιν. 984Ε. ΙΙ. μακρὰ [[πορεία]]· μεταφ., ἡ τοῦ λόγου δ. ὁ αὐτ. Κριτί. 106Α.
|lstext='''διαπορεία''': ἡ, ἡ διὰ μέσου τοῦ οὐρανοῦ ἢ ἀνὰ τὸν οὐρανὸν [[κίνησις]], ἐπὶ τῶν ἀστέρων. Πλάτ. Ἐπιν. 984Ε. ΙΙ. μακρὰ [[πορεία]]· μεταφ., ἡ τοῦ λόγου δ. ὁ αὐτ. Κριτί. 106Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[trayectoria]], [[recorrido]] ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα ... ἡ δ. los astros y el movimiento universal</i> Pl.<i>Epin</i>.982c<br /><b class="num">•</b>fig. ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας ... ἀπήλλαγμαι me he liberado de la trayectoria del discurso</i> Pl.<i>Criti</i>.106a.<br /><b class="num">2</b> [[cruce]], [[travesía]] μὴ προσαγέτω εἰ μὴ διαπορείας ἕνεκεν que no conduzca tropas, a no ser que estén en tránsito</i>, <i>IKnidos</i> 31.3.13 (II/I a.C.), de un río, Philostr.<i>VA</i> 2.15.<br /><b class="num">3</b> [[mediación]] τῆς εὐφήμου διαπορείας de un demon, Pl.<i>Epin</i>.984e.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαπορεία:''' ἡ движение, течение (sc. ἄστρων Plat.): ἡ τοῦ λόγου δ. Plat. ход беседы, собеседование.
|elrutext='''διαπορεία:''' ἡ [[движение]], [[течение]] (''[[sc.]]'' ἄστρων Plat.): ἡ τοῦ λόγου δ. Plat. ход беседы, собеседование.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διαπορεία -ας, ἡ [διαπορεύω] baan, route:; ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα... ἡ διαπορεία de sterren en de hele hemelbaan Plat. Epin. 982c; overdr.: ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας... ἀπήλλαγμαι ik ben bevrijd van een lang stuk discussie Plat. Criti. 106a. bemiddeling:. χάριν τῆς εὐφήμου διαπορείας omwille van de gunstige bemiddeling Plat. Epin. 984e.
|elnltext=διαπορεία -ας, ἡ [διαπορεύω] baan, route:; ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα... ἡ διαπορεία de sterren en de hele hemelbaan Plat. Epin. 982c; overdr.: ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας... ἀπήλλαγμαι ik ben bevrijd van een lang stuk discussie Plat. Criti. 106a. bemiddeling:. χάριν τῆς εὐφήμου διαπορείας omwille van de gunstige bemiddeling Plat. Epin. 984e.
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπορεία Medium diacritics: διαπορεία Low diacritics: διαπορεία Capitals: ΔΙΑΠΟΡΕΙΑ
Transliteration A: diaporeía Transliteration B: diaporeia Transliteration C: diaporeia Beta Code: diaporei/a

English (LSJ)

ἡ,
A procession of heavenly bodies, Pl.Epin.982c.
II journey, metaph., ἡ τοῦ λόγου δ. Id.Criti.106a.
III mediation, Id.Epin.984e.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 trayectoria, recorrido ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα ... ἡ δ. los astros y el movimiento universal Pl.Epin.982c
fig. ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας ... ἀπήλλαγμαι me he liberado de la trayectoria del discurso Pl.Criti.106a.
2 cruce, travesía μὴ προσαγέτω εἰ μὴ διαπορείας ἕνεκεν que no conduzca tropas, a no ser que estén en tránsito, IKnidos 31.3.13 (II/I a.C.), de un río, Philostr.VA 2.15.
3 mediación τῆς εὐφήμου διαπορείας de un demon, Pl.Epin.984e.

German (Pape)

[Seite 597] ἡ, der Durchgang; Lauf der Gestirne, Plat. Epin. 982 c; übertr., λόγοο, das Dutchgehen, Auseinandersetzung, Critia. 106 a, vgl. Epin. 984 e.

Greek (Liddell-Scott)

διαπορεία: ἡ, ἡ διὰ μέσου τοῦ οὐρανοῦ ἢ ἀνὰ τὸν οὐρανὸν κίνησις, ἐπὶ τῶν ἀστέρων. Πλάτ. Ἐπιν. 984Ε. ΙΙ. μακρὰ πορεία· μεταφ., ἡ τοῦ λόγου δ. ὁ αὐτ. Κριτί. 106Α.

Russian (Dvoretsky)

διαπορεία:движение, течение (sc. ἄστρων Plat.): ἡ τοῦ λόγου δ. Plat. ход беседы, собеседование.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαπορεία -ας, ἡ [διαπορεύω] baan, route:; ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα... ἡ διαπορεία de sterren en de hele hemelbaan Plat. Epin. 982c; overdr.: ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας... ἀπήλλαγμαι ik ben bevrijd van een lang stuk discussie Plat. Criti. 106a. bemiddeling:. χάριν τῆς εὐφήμου διαπορείας omwille van de gunstige bemiddeling Plat. Epin. 984e.