δυσωπητικός: Difference between revisions

m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysopitikos
|Transliteration C=dysopitikos
|Beta Code=duswphtiko/s
|Beta Code=duswphtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[importunate]], <span class="bibl">Id.105.15</span> (Comp.), etc. Adv. -<b class="b3">κῶς</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>21</span> (v.l. -<b class="b3">ωπικῶς</b>).</span>
|Definition=δυσωπητική, δυσωπητικόν, [[importunate]], Id.105.15 (Comp.), etc. Adv. [[δυσωπητικῶς]] Sch.Ar.''Pl.''21 ([[varia lectio|v.l.]] [[δυσωπικῶς]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que causa pudor o vergüenza]] δυσωπητικώτερον εἰσήνεγκεν ἡμῖν, τὴν συμπάθειαν καὶ τὸ ὁμότιμον Gr.Naz.M.35.1060A.<br /><b class="num">2</b> [[molesto]], [[inadecuado]] de una construcción gramatical, Eust.105.15.<br /><b class="num">II</b> [[persuasivo]], [[convincente]] λόγος Origenes <i>Cels</i>.2.11, τὰ παλαιὰ τῶν δογμάτων Basil.<i>Spir</i>.71.21.<br /><b class="num">III</b> adv. [[δυσωπητικῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[de manera desvergonzada]] ἔπαιξε δὲ [[ἅμα]] χαριέντως καὶ δ. Sch.Ar.<i>Pl</i>.21d.<br /><b class="num">2</b> [[de forma recriminatoria]], [[censurando]] δ. ... εἴργει Tat.<i>Fr</i>.5, αὐτὸς ὁ Σωτὴρ δ. πρὸς αὐτοὺς τοὺς Ἰουδαίων ἄρχοντας προύτεινεν Eus.M.23.985A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0692.png Seite 692]] ή, όν, beschämend; bittend; K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0692.png Seite 692]] ή, όν, [[beschämend]]; [[bittend]]; K. S.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσωπητικός''': -ή, -όν, ἐντροπιαστικός, [[παρακλητικός]], Εὐστ. 105. 15, κτλ.- Ἐπίρρ.-κῶς Κλήμ. Ἀλ. 547.
|lstext='''δυσωπητικός''': -ή, -όν, ἐντροπιαστικός, [[παρακλητικός]], Εὐστ. 105. 15, κτλ.- Ἐπίρρ.-κῶς Κλήμ. Ἀλ. 547.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que causa pudor o vergüenza]] δυσωπητικώτερον εἰσήνεγκεν ἡμῖν, τὴν συμπάθειαν καὶ τὸ ὁμότιμον Gr.Naz.M.35.1060A.<br /><b class="num">2</b> [[molesto]], [[inadecuado]] de una construcción gramatical, Eust.105.15.<br /><b class="num">II</b> [[persuasivo]], [[convincente]] λόγος Origenes <i>Cels</i>.2.11, τὰ παλαιὰ τῶν δογμάτων Basil.<i>Spir</i>.71.21.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[de manera desvergonzada]] ἔπαιξε δὲ [[ἅμα]] χαριέντως καὶ δ. Sch.Ar.<i>Pl</i>.21d.<br /><b class="num">2</b> [[de forma recriminatoria]], [[censurando]] δ. ... εἴργει Tat.<i>Fr</i>.5, αὐτὸς ὁ Σωτὴρ δ. πρὸς αὐτοὺς τοὺς Ἰουδαίων ἄρχοντας προύτεινεν Eus.M.23.985A.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσωπητικός]], -ή, -όν (AM)<br />αυτός που ικετεύει επίμονα.
|mltxt=[[δυσωπητικός]], -ή, -όν (AM)<br />αυτός που ικετεύει επίμονα.
}}
{{trml
|trtx====[[persuasive]]===
Azerbaijani: tutarlı, inandırıcı, qaneedici, sübutlu, əsaslı; Bulgarian: убедителен; Catalan: persuasiu; Chinese Mandarin: 有說服力的/有说服力的; Czech: přesvědčivý; Finnish: suostutteleva, vakuuttava; French: [[persuasif]], [[convaincant]]; Galician: persuasivo, persuasor; German: [[überzeugend]], [[Überredungs-]]; Greek: [[πειστικός]]; Ancient Greek: [[ἄμαχος]], [[ἀναπειστήριος]], [[ἀξιοτέκμαρτος]], [[ἀποδεικτικός]], [[ἀσφαλής]], [[δυσωπητικός]], [[εὐπειθής]], [[εὐπιθής]], [[κωτίλος]], [[παραρρητός]], [[πειθός]], [[πειστήριος]], [[πειστικός]], [[περαντικός]], [[πιθανός]], [[πιστευτικός]], [[πιστικός]], [[προσαγωγός]], [[προτρεπτικός]], [[συνακτικός]], [[συνερκτικός]], [[ὑπαγωγικός]], [[ψυχαγωγικός]]; Latin: [[suasorius]]; Polish: przekonujący, przekonywający; Portuguese: [[persuasivo]], [[persuasível]], [[convincente]], [[persuasório]]; Romanian: convingător, persuasiv; Russian: [[убедительный]]; Serbo-Croatian Roman: persuazivan, uvjerljiv; Spanish: [[persuasivo]], [[convincente]], [[persuasor]], [[persuasorio]]; Swedish: övertygande
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

English (LSJ)

δυσωπητική, δυσωπητικόν, importunate, Id.105.15 (Comp.), etc. Adv. δυσωπητικῶς Sch.Ar.Pl.21 (v.l. δυσωπικῶς).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1que causa pudor o vergüenza δυσωπητικώτερον εἰσήνεγκεν ἡμῖν, τὴν συμπάθειαν καὶ τὸ ὁμότιμον Gr.Naz.M.35.1060A.
2 molesto, inadecuado de una construcción gramatical, Eust.105.15.
II persuasivo, convincente λόγος Origenes Cels.2.11, τὰ παλαιὰ τῶν δογμάτων Basil.Spir.71.21.
III adv. δυσωπητικῶς
1 de manera desvergonzada ἔπαιξε δὲ ἅμα χαριέντως καὶ δ. Sch.Ar.Pl.21d.
2 de forma recriminatoria, censurando δ. ... εἴργει Tat.Fr.5, αὐτὸς ὁ Σωτὴρ δ. πρὸς αὐτοὺς τοὺς Ἰουδαίων ἄρχοντας προύτεινεν Eus.M.23.985A.

German (Pape)

[Seite 692] ή, όν, beschämend; bittend; K. S.

Greek (Liddell-Scott)

δυσωπητικός: -ή, -όν, ἐντροπιαστικός, παρακλητικός, Εὐστ. 105. 15, κτλ.- Ἐπίρρ.-κῶς Κλήμ. Ἀλ. 547.

Greek Monolingual

δυσωπητικός, -ή, -όν (AM)
αυτός που ικετεύει επίμονα.

Translations

persuasive

Azerbaijani: tutarlı, inandırıcı, qaneedici, sübutlu, əsaslı; Bulgarian: убедителен; Catalan: persuasiu; Chinese Mandarin: 有說服力的/有说服力的; Czech: přesvědčivý; Finnish: suostutteleva, vakuuttava; French: persuasif, convaincant; Galician: persuasivo, persuasor; German: überzeugend, Überredungs-; Greek: πειστικός; Ancient Greek: ἄμαχος, ἀναπειστήριος, ἀξιοτέκμαρτος, ἀποδεικτικός, ἀσφαλής, δυσωπητικός, εὐπειθής, εὐπιθής, κωτίλος, παραρρητός, πειθός, πειστήριος, πειστικός, περαντικός, πιθανός, πιστευτικός, πιστικός, προσαγωγός, προτρεπτικός, συνακτικός, συνερκτικός, ὑπαγωγικός, ψυχαγωγικός; Latin: suasorius; Polish: przekonujący, przekonywający; Portuguese: persuasivo, persuasível, convincente, persuasório; Romanian: convingător, persuasiv; Russian: убедительный; Serbo-Croatian Roman: persuazivan, uvjerljiv; Spanish: persuasivo, convincente, persuasor, persuasorio; Swedish: övertygande