δυσκαταπόνητος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskataponitos | |Transliteration C=dyskataponitos | ||
|Beta Code=duskatapo/nhtos | |Beta Code=duskatapo/nhtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσκαταπόνητον, [[hard to execute]], M.Ant.6.19, Arr.''Epict.''3.12.8; [[hard to digest]], Sor.2.32. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar a cabo]] sinón. [[ἀδύνατος]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.8.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de asimilar]] τροφαί Sor.3.7.35. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσκαταπόνητος''': -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8. | |lstext='''δυσκαταπόνητος''': -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσκαταπόνητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα κατορθώνεται. | |mltxt=[[δυσκαταπόνητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα κατορθώνεται. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσκαταπόνητον, hard to execute, M.Ant.6.19, Arr.Epict.3.12.8; hard to digest, Sor.2.32.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de llevar a cabo sinón. ἀδύνατος Chrysipp.Stoic.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.Epict.3.12.8.
2 difícil de asimilar τροφαί Sor.3.7.35.
German (Pape)
[Seite 682] schwer auszuführen; M. Anton. 6, 19; Arr. Epict. 3, 12, 8.
Greek (Liddell-Scott)
δυσκαταπόνητος: -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8.
Greek Monolingual
δυσκαταπόνητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.