παρακαταζεύγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakatazeygnymi
|Transliteration C=parakatazeygnymi
|Beta Code=parakatazeu/gnumi
|Beta Code=parakatazeu/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[add besides]], ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν Diotog. ap. Stob.4.1.96.</span>
|Definition=[[add besides]], ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν Diotog. ap. Stob.4.1.96.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[προσάπτω]], [[προσαρμόζω]] επί [[πλέον]] («[[παρακαταζεύγνυμι]] ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν», Διοτογ.).
|mltxt=Α<br />[[προσάπτω]], [[προσαρμόζω]] επί [[πλέον]] («[[παρακαταζεύγνυμι]] ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν», Διοτογ.).
}}
}}

Latest revision as of 09:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακαταζεύγνῡμι Medium diacritics: παρακαταζεύγνυμι Low diacritics: παρακαταζεύγνυμι Capitals: ΠΑΡΑΚΑΤΑΖΕΥΓΝΥΜΙ
Transliteration A: parakatazeúgnymi Transliteration B: parakatazeugnymi Transliteration C: parakatazeygnymi Beta Code: parakatazeu/gnumi

English (LSJ)

add besides, ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν Diotog. ap. Stob.4.1.96.

Greek Monolingual

Α
προσάπτω, προσαρμόζω επί πλέονπαρακαταζεύγνυμι ὄρχησιν καὶ ῥυθμόν», Διοτογ.).