φοιβητεύω: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=foiviteyo
|Transliteration C=foiviteyo
|Beta Code=foibhteu/w
|Beta Code=foibhteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be a prophet]], Hsch.</span>
|Definition=to [[be a prophet]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φοιβητεύω Medium diacritics: φοιβητεύω Low diacritics: φοιβητεύω Capitals: ΦΟΙΒΗΤΕΥΩ
Transliteration A: phoibēteúō Transliteration B: phoibēteuō Transliteration C: foiviteyo Beta Code: foibhteu/w

English (LSJ)

to be a prophet, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1295] ein φοιβητής sein, prophezeien, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

φοιβητεύω: εἶμαι φοιβητής, «φοιβητεύειν· χρησμῳδεῖν» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α φοιβητός
(κατά τον Ησύχ.) είμαι προφήτης.