ταγέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tageo | |Transliteration C=tageo | ||
|Beta Code=tage/w | |Beta Code=tage/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be ruler]], ἁπάσης Ἀσίδος Id.''Pers.''764. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] Beherrscher, Anführer sein, τινός, Aesch. ἕν' ἄνδρα πάσης Ἀσιδος ταγεῖν Pers. 750. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] Beherrscher, Anführer sein, τινός, Aesch. ἕν' ἄνδρα πάσης Ἀσιδος ταγεῖν Pers. 750. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ταγῶ]] :<br /><i>seul. prés. inf.</i><br />commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ταγός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾱγέω:''' [[быть предводителем]], [[вождем]] (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τᾱγέω''': εἶμαι ἄρχων, [[κυβερνήτης]], ἁπάσης Ἀσίδος Αἰσχύλ. Πέρσ. 764. | |lstext='''τᾱγέω''': εἶμαι ἄρχων, [[κυβερνήτης]], ἁπάσης Ἀσίδος Αἰσχύλ. Πέρσ. 764. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τᾱγέω:''' είμαι [[άρχοντας]], [[κυβερνήτης]], ἁπάσης Ἀσίδος [[ταγέω]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''τᾱγέω:''' είμαι [[άρχοντας]], [[κυβερνήτης]], ἁπάσης Ἀσίδος [[ταγέω]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾱγέω,<br />to be [[ruler]], ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch. | |mdlsjtxt=τᾱγέω,<br />to be [[ruler]], ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:43, 16 March 2024
English (LSJ)
to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος Id.Pers.764.
German (Pape)
[Seite 1063] Beherrscher, Anführer sein, τινός, Aesch. ἕν' ἄνδρα πάσης Ἀσιδος ταγεῖν Pers. 750.
French (Bailly abrégé)
ταγῶ :
seul. prés. inf.
commander à, gén..
Étymologie: ταγός.
Russian (Dvoretsky)
τᾱγέω: быть предводителем, вождем (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
τᾱγέω: εἶμαι ἄρχων, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος Αἰσχύλ. Πέρσ. 764.
Greek Monotonic
τᾱγέω: είμαι άρχοντας, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος ταγέω, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
τᾱγέω,
to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch.