ἀποδυτέον: Difference between revisions
Ἱκανῶς βιώσεις γηροβοσκῶν τοὺς γονεῖς → Senes parentes qui fovet, vivet diu → Hinlänglich lebst du, wenn du greise Eltern pflegst
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodyteon | |Transliteration C=apodyteon | ||
|Beta Code=a)podute/on | |Beta Code=a)podute/on | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[one must strip]], τινά Luc.''Herm.''38; [[one must put off]], χιτῶνας Porph.''Abst.''1.31.<br><span class="bld">II</span> (from Pass.) <b class="b3">ἀ. ταῖς γυναιξίν</b> they [[must strip off their clothes]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 457a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[hay que desnudar]] c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.<i>Herm</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[hay que quitar]] c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.<i>Abst</i>.1.31.<br /><b class="num">II</b> intr. [[hay que desnudarse]] ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse</i> Pl.<i>R</i>.457a. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α. | |lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδῠτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδύω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απογυμνώσει, <i>τινά</i>, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> και με Παθ. σημ., [[ἀποδυτέον]] ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀποδῠτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδύω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απογυμνώσει, <i>τινά</i>, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> και με Παθ. σημ., [[ἀποδυτέον]] ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:42, 25 August 2023
English (LSJ)
A one must strip, τινά Luc.Herm.38; one must put off, χιτῶνας Porph.Abst.1.31.
II (from Pass.) ἀ. ταῖς γυναιξίν they must strip off their clothes, Pl.R. 457a.
Spanish (DGE)
I tr.
1 hay que desnudar c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.Herm.38.
2 hay que quitar c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.Abst.1.31.
II intr. hay que desnudarse ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse Pl.R.457a.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῠτέον: ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι ἀποδυτέον Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α.
Greek Monotonic
ἀποδῠτέον: ρημ. επίθ. του ἀποδύω·
I. αυτό που πρέπει κάποιος να απογυμνώσει, τινά, σε Λουκ.
II. και με Παθ. σημ., ἀποδυτέον ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ.