ἐκθειόω: Difference between revisions
Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektheioo | |Transliteration C=ektheioo | ||
|Beta Code=e)kqeio/w | |Beta Code=e)kqeio/w | ||
|Definition=(A), < | |Definition=(A),<br><span class="bld">A</span> [[make a god of]], [[worship as such]], Pass., ἐκτεθειῶσθαι to [[be deified]], D.H.2.75; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.<br /><br />(B),<br><span class="bld">A</span> [[desulphurate]], Zos.Alch.p.147 B. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[venerar como divino]], [[considerar divino]] αὑτούς Ph.1.247, cf. 2.211, τὴν ἑκατέρου τῶν κόσμων φύσιν Ph.1.431, μυρία πλήθη ψευδωνύμων (θεῶν) Ph.2.181, τὰς τέσσαρας ἀρχάς Ph.2.189, τοὺς ζωγράφους ... καὶ ἀνδριαντοποιούς Ph.2.192, ζῷα, κύνας, αἰλούρους, λύκους Ph.2.194, οἱ μὲν τὸν λογισμόν, οἱ δ' ἑκάστην τῶν αἰσθήσεων Ph.2.264, en v. pas. Δίκην ... καὶ Θέμιν καὶ Νέμεσιν ... [[ἀποχρώντως]] ἐκτεθειῶσθαι D.H.2.75, cf. Plu.2.856d; cf. [[ἐκθεόω]].<br />alquim. [[desazufrar]] en v. pas. ἐξ ἐλαίου ἐκθειουμένης ἕψοντες Zos.Alch.147.15. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>-ειῶ;<br />diviniser, mettre au rang des dieux <i>ou</i> des choses divines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θειόω]]. | |btext=<span class="bld">1</span>-ειῶ;<br />diviniser, mettre au rang des dieux <i>ou</i> des choses divines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θειόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἐκθειόω''': θεοποιῶ τι, [[λατρεύω]] τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκθειόω:''' обоготворять: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам. | |elrutext='''ἐκθειόω:''' [[обоготворять]]: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:06, 24 August 2023
English (LSJ)
(A),
A make a god of, worship as such, Pass., ἐκτεθειῶσθαι to be deified, D.H.2.75; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.
(B),
A desulphurate, Zos.Alch.p.147 B.
Spanish (DGE)
venerar como divino, considerar divino αὑτούς Ph.1.247, cf. 2.211, τὴν ἑκατέρου τῶν κόσμων φύσιν Ph.1.431, μυρία πλήθη ψευδωνύμων (θεῶν) Ph.2.181, τὰς τέσσαρας ἀρχάς Ph.2.189, τοὺς ζωγράφους ... καὶ ἀνδριαντοποιούς Ph.2.192, ζῷα, κύνας, αἰλούρους, λύκους Ph.2.194, οἱ μὲν τὸν λογισμόν, οἱ δ' ἑκάστην τῶν αἰσθήσεων Ph.2.264, en v. pas. Δίκην ... καὶ Θέμιν καὶ Νέμεσιν ... ἀποχρώντως ἐκτεθειῶσθαι D.H.2.75, cf. Plu.2.856d; cf. ἐκθεόω.
alquim. desazufrar en v. pas. ἐξ ἐλαίου ἐκθειουμένης ἕψοντες Zos.Alch.147.15.
German (Pape)
[Seite 760] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
1-ειῶ;
diviniser, mettre au rang des dieux ou des choses divines.
Étymologie: ἐκ, θειόω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθειόω: θεοποιῶ τι, λατρεύω τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθειόω: обоготворять: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам.