ἐναρηφόρος: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enariforos | |Transliteration C=enariforos | ||
|Beta Code=e)narhfo/ros | |Beta Code=e)narhfo/ros | ||
|Definition=(Dor. | |Definition=(Dor. [[ἐναραφόρος]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), ον, [[wearing the spoils]], APl.4.72. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐνᾰρηφόρος) -ον<br />[[portador de despojos o botín]] arrebatado al enemigo ἡρώων θρέπτειρ', ἐναρηφόρε ... Ὑπάτα <i>IG</i> 9(2).59.10 (Hípata, heleníst.?), τύπος ἐ. estatua del emperador portando trofeos</i>, <i>AP</i> 16.72. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] [[τύπος]], Waffenrüstungen, als Kriegsbeute tragende Trophäen, Byz. anath. 26 (Plan. 72). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] [[τύπος]], Waffenrüstungen, als Kriegsbeute tragende Trophäen, Byz. anath. 26 (Plan. 72). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui remporte les dépouilles]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔναρα]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνᾰρηφόρος''': -ον, ὁ φέρων [[ἔναρα]], [[λάφυρα]] τῶν πολεμίων, Ἀνθολ. Πλαν. 72· πρβλ. [[ἐναρφόρος]]. | |lstext='''ἐνᾰρηφόρος''': -ον, ὁ φέρων [[ἔναρα]], [[λάφυρα]] τῶν πολεμίων, Ἀνθολ. Πλαν. 72· πρβλ. [[ἐναρφόρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 09:22, 25 August 2023
English (LSJ)
(Dor. ἐναραφόρος Hsch.), ον, wearing the spoils, APl.4.72.
Spanish (DGE)
(ἐνᾰρηφόρος) -ον
portador de despojos o botín arrebatado al enemigo ἡρώων θρέπτειρ', ἐναρηφόρε ... Ὑπάτα IG 9(2).59.10 (Hípata, heleníst.?), τύπος ἐ. estatua del emperador portando trofeos, AP 16.72.
German (Pape)
[Seite 829] τύπος, Waffenrüstungen, als Kriegsbeute tragende Trophäen, Byz. anath. 26 (Plan. 72).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui remporte les dépouilles.
Étymologie: ἔναρα, φέρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰρηφόρος: -ον, ὁ φέρων ἔναρα, λάφυρα τῶν πολεμίων, Ἀνθολ. Πλαν. 72· πρβλ. ἐναρφόρος.
Greek Monolingual
ἐναρηφόρος, -ον και δωρ. τ. έναραφόρος, -ον (Α)
αυτός που φέρει έναρα, λάφυρα, πολεμικά τρόπαια.
Greek Monotonic
ἐνᾰρηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρνει, κομίζει λάφυρα, σε Ανθ.