ὀρνιθεία: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ornitheia
|Transliteration C=ornitheia
|Beta Code=o)rniqei/a
|Beta Code=o)rniqei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[observation of the flight]] or [[cries of birds]] for divination, = Lat. [[auspicium]], <span class="bibl">Plb.6.26.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ὀρνιθευτική]], <span class="bibl">Poll.7.139</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[observation of the flight]] or [[cries of birds]] for divination, = Lat. [[auspicium]], Plb.6.26.4.<br><span class="bld">2</span> = [[ὀρνιθευτική]], Poll.7.139.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0383.png Seite 383]] ἡ, der Vogelsang. – Auch die Beobachtung des Fluges u. der Stimmen der Vögel, um daraus zu weissagen, Pol. 6, 26, 4 Plut. Lycurg. 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0383.png Seite 383]] ἡ, der Vogelsang. – Auch die Beobachtung des Fluges u. der Stimmen der Vögel, um daraus zu weissagen, Pol. 6, 26, 4 Plut. Lycurg. 18.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρνῑθεία:''' ἡ [[гадание по полету и крикам вещих птиц]], [[птицегадание]] Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὀρνιθεία]], ἡ (Α) [[ορνιθεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[παρατήρηση]] του πετάγματος ή της κραυγής τών πτηνών με σκοπό τη [[συναγωγή]] προβλέψεων για το [[μέλλον]], [[ορνεοσκοπία]]<br /><b>2.</b> η [[τέχνη]] του κυνηγιού πτηνών.
|mltxt=[[ὀρνιθεία]], ἡ (Α) [[ορνιθεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[παρατήρηση]] του πετάγματος ή της κραυγής τών πτηνών με σκοπό τη [[συναγωγή]] προβλέψεων για το [[μέλλον]], [[ορνεοσκοπία]]<br /><b>2.</b> η [[τέχνη]] του κυνηγιού πτηνών.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρνῑθεία:''' ἡ гадание по полету и крикам вещих птиц, птицегадание Polyb., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρνῑθεία Medium diacritics: ὀρνιθεία Low diacritics: ορνιθεία Capitals: ΟΡΝΙΘΕΙΑ
Transliteration A: ornitheía Transliteration B: ornitheia Transliteration C: ornitheia Beta Code: o)rniqei/a

English (LSJ)

ἡ,
A observation of the flight or cries of birds for divination, = Lat. auspicium, Plb.6.26.4.
2 = ὀρνιθευτική, Poll.7.139.

German (Pape)

[Seite 383] ἡ, der Vogelsang. – Auch die Beobachtung des Fluges u. der Stimmen der Vögel, um daraus zu weissagen, Pol. 6, 26, 4 Plut. Lycurg. 18.

Russian (Dvoretsky)

ὀρνῑθεία:гадание по полету и крикам вещих птиц, птицегадание Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρνῑθεία: ἡ, (ὀρνιθεύομαι) παρατήρησις, ἐπισκόπησις τῆς πτήσεως ἢ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν πρὸς μαντείαν, Πολύβ. 6. 26, 4.

Greek Monolingual

ὀρνιθεία, ἡ (Α) ορνιθεύομαι
1. παρατήρηση του πετάγματος ή της κραυγής τών πτηνών με σκοπό τη συναγωγή προβλέψεων για το μέλλον, ορνεοσκοπία
2. η τέχνη του κυνηγιού πτηνών.