Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόφορος: Difference between revisions

From LSJ

Μηδέν ποτε κοινοῦ τῇ γυναικὶ χρήσιμον → Utile communicato mulieri nihil → Nie teile etwas Wertvolles mit deiner Frau

Menander, Monostichoi, 361
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoforos
|Transliteration C=apoforos
|Beta Code=a)po/foros
|Beta Code=a)po/foros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be borne]] or [[suffered]], μίασμα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141</span> ([[ἀπότροπον]] Ruhnk.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[past bearing]], δένδρα Hsch.; cf. <b class="b3">ἀποφόρος· ἀσθενέστερος</b>, Id.</span>
|Definition=ἀπόφορον,<br><span class="bld">A</span> [[not to be borne]] or [[suffered]], μίασμα Phalar.''Ep.''141 ([[ἀπότροπον]] Ruhnk.).<br><span class="bld">2</span> [[past bearing]], δένδρα [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. ἀποφόρος· ἀσθενέστερος, Id.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[que no da fruto]] δένδρα μὴ φέροντα καρπόν Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόφορος''': -ον, [[ἀφόρητος]], [[ἀποτρόπαιος]], [[ὥσπερ]] τι [[ἄγος]] ἢ [[μίασμα]] ἰδὼν ἀπόφορον, [[αὐτόθεν]] ἀπεστράφης ὡς εἰκὸς Φαλάρ. Ἐπιστ. 139, ἀμφίβολ.
|lstext='''ἀπόφορος''': -ον, [[ἀφόρητος]], [[ἀποτρόπαιος]], [[ὥσπερ]] τι [[ἄγος]] ἢ [[μίασμα]] ἰδὼν ἀπόφορον, [[αὐτόθεν]] ἀπεστράφης ὡς εἰκὸς Φαλάρ. Ἐπιστ. 139, ἀμφίβολ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[que no da fruto]] δένδρα μὴ φέροντα καρπόν Hsch.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφορος Medium diacritics: ἀπόφορος Low diacritics: απόφορος Capitals: ΑΠΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: apóphoros Transliteration B: apophoros Transliteration C: apoforos Beta Code: a)po/foros

English (LSJ)

ἀπόφορον,
A not to be borne or suffered, μίασμα Phalar.Ep.141 (ἀπότροπον Ruhnk.).
2 past bearing, δένδρα Hsch.; cf. ἀποφόρος· ἀσθενέστερος, Id.

Spanish (DGE)

-ον que no da fruto δένδρα μὴ φέροντα καρπόν Hsch.

German (Pape)

[Seite 335] 1) nicht zu tragen, abscheulich, ἄγος, μί ασμα, Phalar. Ep. 139. – 2) nicht tragend, unfruchtbar, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφορος: -ον, ἀφόρητος, ἀποτρόπαιος, ὥσπερ τι ἄγοςμίασμα ἰδὼν ἀπόφορον, αὐτόθεν ἀπεστράφης ὡς εἰκὸς Φαλάρ. Ἐπιστ. 139, ἀμφίβολ.