βασκαντικός: Difference between revisions
From LSJ
διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vaskantikos | |Transliteration C=vaskantikos | ||
|Beta Code=baskantiko/s | |Beta Code=baskantiko/s | ||
|Definition= | |Definition=βασκαντική, βασκαντικόν, [[envious]], φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.''Vit.''p.42J. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[malicioso]] τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ β. [[la malicia]] Aristo Phil.14.9.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[qui jette un sort]], [[envieux]], [[méchant]].<br />'''Étymologie:''' [[βασκαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βασκαντικός:''' [[завистливый]], [[злобный]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D. | |lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βασκαντικός]], -ή, -όν (Α) [[βασκαίνω]]<br />[[φθονερός]], [[φιλοκατήγορος]]. | |mltxt=[[βασκαντικός]], -ή, -όν (Α) [[βασκαίνω]]<br />[[φθονερός]], [[φιλοκατήγορος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
βασκαντική, βασκαντικόν, envious, φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.Vit.p.42J.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 malicioso τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.
2 subst. ἡ β. la malicia Aristo Phil.14.9.19.
German (Pape)
[Seite 438] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui jette un sort, envieux, méchant.
Étymologie: βασκαίνω.
Russian (Dvoretsky)
βασκαντικός: завистливый, злобный Plut.
Greek (Liddell-Scott)
βασκαντικός: -ή, -όν, ὑβριστικός, φθονερός, φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.
Greek Monolingual
βασκαντικός, -ή, -όν (Α) βασκαίνω
φθονερός, φιλοκατήγορος.