Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θέρετρον: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theretron
|Transliteration C=theretron
|Beta Code=qe/retron
|Beta Code=qe/retron
|Definition=τό, (θέρος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[summer-abode]], dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.20</span>, cf. Gal. 17(1).197.</span>
|Definition=τό, ([[θέρος]]) [[summer-abode]], dub. in Hp.''Epid.''1.20, cf. Gal. 17(1).197.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θέρετρον Medium diacritics: θέρετρον Low diacritics: θέρετρον Capitals: ΘΕΡΕΤΡΟΝ
Transliteration A: théretron Transliteration B: theretron Transliteration C: theretron Beta Code: qe/retron

English (LSJ)

τό, (θέρος) summer-abode, dub. in Hp.Epid.1.20, cf. Gal. 17(1).197.

German (Pape)

[Seite 1200] τό, Sommerwohnung, Galen. aus Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

θέρετρον: τό, (θέρος) τόπος ἐνδιατρίβειν θέρους ἐπιτήδειος, Ἱππ. παρὰ Γαλην.