φιλέρημος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filerimos
|Transliteration C=filerimos
|Beta Code=file/rhmos
|Beta Code=file/rhmos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fond of solitude]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>12</span>, <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>7.10, <span class="bibl">Ph.1.490</span>,<span class="bibl">506</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>30</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>56.2</span>, <span class="bibl">Vett.Val.43.14</span>, <span class="title">AP</span>5.8 (Rufin.), <span class="bibl">9.373</span>.</span>
|Definition=φιλέρημον, [[fond of solitude]], Hp.''Ep.''12, ''Lyr.Alex.Adesp.''7.10, Ph.1.490,506, Corn.''ND''30, Orph.''H.''56.2, Vett.Val.43.14, ''AP''5.8 (Rufin.), 9.373.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1276.png Seite 1276]] die Einsamkeit liebend, gern allein, ἡ, Rufin. 25 (V, 9).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1276.png Seite 1276]] die Einsamkeit liebend, gern allein, ἡ, Rufin. 25 (V, 9).
}}
{{elru
|elrutext='''φιλέρημος:''' [[любящий одиночество]], [[нелюдимый]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[φιλέρημος]], -ον, ΝΜΑ<br />αυτός που αγαπά την [[ερημιά]], την [[μοναξιά]] (α. «και δεν έμεινε [[μήτε]] ένα [[κλωνάρι]], φιλέρημο [[πουλάκι]] να καθίσει», <b>Σολωμ.</b><br />β. «[[φιλέρημος]] γὰρ ἡ [[θεία]] [[σοφία]]», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἔρημος</i>].
|mltxt=-η, -ο / [[φιλέρημος]], -ον, ΝΜΑ<br />αυτός που αγαπά την [[ερημιά]], την [[μοναξιά]] (α. «και δεν έμεινε [[μήτε]] ένα [[κλωνάρι]], φιλέρημο [[πουλάκι]] να καθίσει», <b>Σολωμ.</b><br />β. «[[φιλέρημος]] γὰρ ἡ [[θεία]] [[σοφία]]», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἔρημος</i>].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλέρημος:''' любящий одиночество, нелюдимый Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλέρημος Medium diacritics: φιλέρημος Low diacritics: φιλέρημος Capitals: ΦΙΛΕΡΗΜΟΣ
Transliteration A: philérēmos Transliteration B: philerēmos Transliteration C: filerimos Beta Code: file/rhmos

English (LSJ)

φιλέρημον, fond of solitude, Hp.Ep.12, Lyr.Alex.Adesp.7.10, Ph.1.490,506, Corn.ND30, Orph.H.56.2, Vett.Val.43.14, AP5.8 (Rufin.), 9.373.

German (Pape)

[Seite 1276] die Einsamkeit liebend, gern allein, ἡ, Rufin. 25 (V, 9).

Russian (Dvoretsky)

φιλέρημος: любящий одиночество, нелюдимый Anth.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλέρημος: -ον, φίλος τῆς ἐρημίας, Ἱππ. σ. 1275. 37, Ὀρφ. Ὕμν. 55. 2, Ἀνθ. Π. 5. 9., 9. 373, Φίλων, κλπ.

Greek Monolingual

-η, -ο / φιλέρημος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που αγαπά την ερημιά, την μοναξιά (α. «και δεν έμεινε μήτε ένα κλωνάρι, φιλέρημο πουλάκι να καθίσει», Σολωμ.
β. «φιλέρημος γὰρ ἡ θεία σοφία», Φίλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἔρημος].