ἀκοντοδόκος: Difference between revisions
βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akontodokos | |Transliteration C=akontodokos | ||
|Beta Code=a)kontodo/kos | |Beta Code=a)kontodo/kos | ||
|Definition= | |Definition=ἀκοντοδόκον, [[receiving]] (i.e. hit by) the dart, Simon. 106. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[herido por un dardo]] ἀκοντοδόκων ἀνδρῶν ... θανόντων Simon.<i>FGE</i> 884 (pero tb. interpr. como 2).<br /><b class="num">2</b> [[que se expone a los dardos]] e.e. [[belicoso]] de Neleo, Orác. en <i>Didyma</i> 496B.9 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>interpr. como [[que vigila o está en guardia contra los dardos]] Orio en <i>Et.Gen</i>.α 356, Sch.Er.<i>Il</i>.16.361b. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκοντοδόκος:''' принимающий удары копий, подставляющий грудь под копья ([[ἄνδρες]] Anth.). | |elrutext='''ἀκοντοδόκος:''' [[принимающий удары копий]], [[подставляющий грудь под копья]] ([[ἄνδρες]] Anth.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[ἄνδρες]] Simon. 42 (VII.443), nach <i>EM., der sich vor dem [[Speere]] hütet, ihn [[beobachtet]]</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκοντοδόκον, receiving (i.e. hit by) the dart, Simon. 106.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 herido por un dardo ἀκοντοδόκων ἀνδρῶν ... θανόντων Simon.FGE 884 (pero tb. interpr. como 2).
2 que se expone a los dardos e.e. belicoso de Neleo, Orác. en Didyma 496B.9 (II d.C.)
•interpr. como que vigila o está en guardia contra los dardos Orio en Et.Gen.α 356, Sch.Er.Il.16.361b.
Greek Monolingual
ἀκοντοδόκος, -ον (Α)
αυτός που δέχεται το ακόντιο, ο χτυπημένος από ακόντιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκων (Ι) + -δόκος < δέχομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀκοντοδόκος: принимающий удары копий, подставляющий грудь под копья (ἄνδρες Anth.).
German (Pape)
ἄνδρες Simon. 42 (VII.443), nach EM., der sich vor dem Speere hütet, ihn beobachtet.