ἀρτικροτέω: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artikroteo
|Transliteration C=artikroteo
|Beta Code=a)rtikrote/w
|Beta Code=a)rtikrote/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[συγκροτέω]], [[equip]], στόλον <span class="bibl">Str.15.1.32</span>; [[λόγους]] prob. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>369d</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.75 S.:—Pass., to [[be brought to an agreement]], γάμοι <span class="bibl">Men.904</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[keep time]], of rowers, Hsch.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[συγκροτέω]], [[equip]], στόλον Str.15.1.32; [[λόγους]] prob. in Pl.''Ax.''369d, cf. Phld.''Rh.''2.75 S.:—Pass., to [[be brought to an agreement]], γάμοι Men.904.<br><span class="bld">2</span> [[keep time]], of rowers, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[ajustar rítmicamente]] λόγους Pl.<i>Ax</i>.369d, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.75 (dud.)<br /><b class="num">•</b>náut., de la remada, Hsch., de una flota [[juntar]], [[armar]] στόλον Str.15.1.32<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. [[ser ajustado, convenido]] γάμοι Men.<i>Fr</i>.660.
|dgtxt=[[ajustar rítmicamente]] λόγους Pl.<i>Ax</i>.369d, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.75 (dud.)<br /><b class="num">•</b>náut., de la remada, Hsch., de una flota [[juntar]], [[armar]] στόλον Str.15.1.32<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. [[ser ajustado, convenido]] γάμοι Men.<i>Fr</i>.660.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτικροτέω Medium diacritics: ἀρτικροτέω Low diacritics: αρτικροτέω Capitals: ΑΡΤΙΚΡΟΤΕΩ
Transliteration A: artikrotéō Transliteration B: artikroteō Transliteration C: artikroteo Beta Code: a)rtikrote/w

English (LSJ)

A = συγκροτέω, equip, στόλον Str.15.1.32; λόγους prob. in Pl.Ax.369d, cf. Phld.Rh.2.75 S.:—Pass., to be brought to an agreement, γάμοι Men.904.
2 keep time, of rowers, Hsch.

Spanish (DGE)

ajustar rítmicamente λόγους Pl.Ax.369d, cf. Phld.Rh.2.75 (dud.)
náut., de la remada, Hsch., de una flota juntar, armar στόλον Str.15.1.32
fig. en v. pas. ser ajustado, convenido γάμοι Men.Fr.660.