φίλοψος: Difference between revisions

From LSJ

Δημήτριος Γλαύκου προφητεύων ἀνέθηκε τοὺς λαμπαδηφόρους ... καὶ περιραντήρια ... → Demetrius son of Glaukos, being prophet, dedicated torch-bearers ... and lustral basins ...

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filopsos
|Transliteration C=filopsos
|Beta Code=fi/loyos
|Beta Code=fi/loyos
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fond of danties]], [[fond of eating]], [[fond of fish]], [[foodie]], [[gourmet]] Plu.2.665e, 668c (Sup.), <span class="bibl">D.Chr. 66.1</span>.</span>
|Definition=[ῐ], ον, [[fond of danties]], [[fond of eating]], [[fond of fish]], [[foodie]], [[gourmet]] Plu.2.665e, 668c (Sup.), D.Chr. 66.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1289.png Seite 1289]] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1289.png Seite 1289]] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime la bonne chère, gourmand;<br /><i>Sp.</i> φιλοψότατος.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὄψον]].
}}
{{elru
|elrutext='''φίλοψος:''' [[любящий лакомые блюда]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φίλοψος''': -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, [[μάλιστα]] τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.
|lstext='''φίλοψος''': -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, [[μάλιστα]] τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime la bonne chère, gourmand;<br /><i>Sp.</i> φιλοψότατος.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὄψον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που του αρέσουν τα νόστιμα φαγητά και, [[ιδίως]], τα ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὄψον]] «[[έδεσμα]], [[τροφή]]» (<b>πρβλ.</b> <i>εὔ</i>-<i>οψος</i>, <i>πολύ</i>-<i>οψος</i>)].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που του αρέσουν τα νόστιμα φαγητά και, [[ιδίως]], τα ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὄψον]] «[[έδεσμα]], [[τροφή]]» (<b>πρβλ.</b> [[εὔοψος]], [[πολύοψος]])].
}}
{{elru
|elrutext='''φίλοψος:''' любящий лакомые блюда Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φίλοψος Medium diacritics: φίλοψος Low diacritics: φίλοψος Capitals: ΦΙΛΟΨΟΣ
Transliteration A: phílopsos Transliteration B: philopsos Transliteration C: filopsos Beta Code: fi/loyos

English (LSJ)

[ῐ], ον, fond of danties, fond of eating, fond of fish, foodie, gourmet Plu.2.665e, 668c (Sup.), D.Chr. 66.1.

German (Pape)

[Seite 1289] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime la bonne chère, gourmand;
Sp. φιλοψότατος.
Étymologie: φίλος, ὄψον.

Russian (Dvoretsky)

φίλοψος: любящий лакомые блюда Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοψος: -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, μάλιστα τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσουν τα νόστιμα φαγητά και, ιδίως, τα ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ὄψον «έδεσμα, τροφή» (πρβλ. εὔοψος, πολύοψος)].