αἰγονόμος: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
m (Text replacement - "   " to "")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aigonomos
|Transliteration C=aigonomos
|Beta Code=ai)gono/mos
|Beta Code=ai)gono/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[αἰγινόμος]], <span class="title">AP</span>7.397 (Eryc.).</span>
|Definition=αἰγονόμον, = [[αἰγινόμος]], ''AP''7.397 (Eryc.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[cabrero]], <i>AP</i> 7.397 (Eryc.), βουπελάταις τε καὶ αἰγονόμοις καὶ ποιμέσιν ἀρνῶν <i>Orac.Sib</i>.8.478, cf. Orph.<i>H</i>.11.8, glosa a [[αἰπόλος]] Hsch., Sud., cf. [[αἰγινόμος]].
}}
{{pape
|ptext== [[αἰγινόμος]] μυκάλη Eryc. 15 (VII.397); γῆ Dion.Hal. 1.37.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰγονόμος:''' [[питающий коз]] ([[Μυκάλη]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰγονόμος''': -ον, = [[αἰγινόμος]], Ἀνθ. Π. 7. 397.
|lstext='''αἰγονόμος''': -ον, = [[αἰγινόμος]], Ἀνθ. Π. 7. 397.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[cabrero]], <i>AP</i> 7.397 (Eryc.), βουπελάταις τε καὶ αἰγονόμοις καὶ ποιμέσιν ἀρνῶν <i>Orac.Sib</i>.8.478, cf. Orph.<i>H</i>.11.8, glosa a [[αἰπόλος]] Hsch., Sud., cf. [[αἰγινόμος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰγονόμος:''' -ον ([[αἴξ]], [[νέμω]]) = [[αἰγινόμος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''αἰγονόμος:''' -ον ([[αἴξ]], [[νέμω]]) = [[αἰγινόμος]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''αἰγονόμος:''' питающий коз ([[Μυκάλη]] Anth.).
|trtx====[[goatherd]]===
Aromanian: cãprar, cãpraru, cãprarã; Basque: ahuntzain; Catalan: cabrer, cabrera; Esperanto: kapristo, kapristino; Finnish: vuohipaimen; French: [[chevrier]], [[chevrière]]; Friulian: cjavrâr, čhavrâr; German: [[Ziegenhirt]], [[Ziegenhirte]], [[Ziegenhirtin]]; Greek: [[γιδοβοσκός]], [[αιπόλος]], [[αιγοβοσκός]], [[γιδάρης]], [[γιδάς]], [[κατσικάς]], [[κατσικάρης]]; Ancient Greek: [[αἰπόλος]], [[αἰγοπόλος]], [[αἰγελάτης]], [[αἰγινόμος]], [[αἰγονόμος]], [[αἰγονομεύς]], [[αἰγοβοσκός]], [[αἰγινομεύς]], [[αἰγιάριος]], [[Αἰγικορεύς]], [[αἰγίβοτος]]; Hindi: गड़ेरिया, गड़रिया; Italian: capraio, capraia; Latin: [[caprarius]], [[capraria]]; Macedonian: козар; Occitan: cabrièr; Persian: بزبان‎; Polish: koziarz, koziarka, pastuch kóz, pastuszka kóz, pasterz kóz, pasterka kóz; Portuguese: [[cabreiro]], [[cabreira]]; Romanian: căprar, păstor; Russian: [[козопас]]; Sardinian: crabarzu, cabràrgiu, cabraxu, crabàgiu, crabalzu, crapàlgiu, crapaju, craparzu; Serbo-Croatian: kozar; Sicilian: craparu, capraru; Spanish: [[cabrero]], [[cabrera]]; Swedish: getherde; Turkish: çoban; Venetian: caorèro
}}
}}

Latest revision as of 10:37, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγονόμος Medium diacritics: αἰγονόμος Low diacritics: αιγονόμος Capitals: ΑΙΓΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: aigonómos Transliteration B: aigonomos Transliteration C: aigonomos Beta Code: ai)gono/mos

English (LSJ)

αἰγονόμον, = αἰγινόμος, AP7.397 (Eryc.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ cabrero, AP 7.397 (Eryc.), βουπελάταις τε καὶ αἰγονόμοις καὶ ποιμέσιν ἀρνῶν Orac.Sib.8.478, cf. Orph.H.11.8, glosa a αἰπόλος Hsch., Sud., cf. αἰγινόμος.

German (Pape)

αἰγινόμος μυκάλη Eryc. 15 (VII.397); γῆ Dion.Hal. 1.37.

Russian (Dvoretsky)

αἰγονόμος: питающий коз (Μυκάλη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰγονόμος: -ον, = αἰγινόμος, Ἀνθ. Π. 7. 397.

Greek Monotonic

αἰγονόμος: -ον (αἴξ, νέμω) = αἰγινόμος, σε Ανθ.

Translations

goatherd

Aromanian: cãprar, cãpraru, cãprarã; Basque: ahuntzain; Catalan: cabrer, cabrera; Esperanto: kapristo, kapristino; Finnish: vuohipaimen; French: chevrier, chevrière; Friulian: cjavrâr, čhavrâr; German: Ziegenhirt, Ziegenhirte, Ziegenhirtin; Greek: γιδοβοσκός, αιπόλος, αιγοβοσκός, γιδάρης, γιδάς, κατσικάς, κατσικάρης; Ancient Greek: αἰπόλος, αἰγοπόλος, αἰγελάτης, αἰγινόμος, αἰγονόμος, αἰγονομεύς, αἰγοβοσκός, αἰγινομεύς, αἰγιάριος, Αἰγικορεύς, αἰγίβοτος; Hindi: गड़ेरिया, गड़रिया; Italian: capraio, capraia; Latin: caprarius, capraria; Macedonian: козар; Occitan: cabrièr; Persian: بزبان‎; Polish: koziarz, koziarka, pastuch kóz, pastuszka kóz, pasterz kóz, pasterka kóz; Portuguese: cabreiro, cabreira; Romanian: căprar, păstor; Russian: козопас; Sardinian: crabarzu, cabràrgiu, cabraxu, crabàgiu, crabalzu, crapàlgiu, crapaju, craparzu; Serbo-Croatian: kozar; Sicilian: craparu, capraru; Spanish: cabrero, cabrera; Swedish: getherde; Turkish: çoban; Venetian: caorèro