δυσπνοϊκός: Difference between revisions
ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspnoikos | |Transliteration C=dyspnoikos | ||
|Beta Code=duspnoi+ko/s | |Beta Code=duspnoi+ko/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσπνοϊκή, δυσπνοϊκόν, [[dyspneic]], [[dyspnoeic]], [[dyspnœic]], [[short of breath]], [[having difficulty breathing]], [[suffering shortness of breath]], Dsc.4.134 ([[varia lectio|v.l.]]), Asclep. ap. Gal.13.108, ''Hippiatr.''27. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />medic. [[que padece disnea]], [[disneico]] Asclep. en Gal.13.108, Plin.<i>HN</i> 24.23, Gal.13.66, 19.420, Orib.<i>Ec</i>.29 tít., Aët.8.63, cf. Alex.Trall.2.183, Paul.Aeg.4.1.7, de caballos <i>Hippiatr</i>.27.9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] [[schwer atmend]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπνοϊκός''': -ή, -όν, ὁ ἔχων ὀλίγην ἀναπνοήν, ὑπὸ δυσπνοίας πάσχων , Ἱππατρ. | |lstext='''δυσπνοϊκός''': -ή, -όν, ὁ ἔχων ὀλίγην ἀναπνοήν, ὑπὸ δυσπνοίας πάσχων, Ἱππατρ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[δυσπνοϊκός]], -ή, -όν)<br />αυτός που πάσχει από [[δύσπνοια]], ο [[ασθματικός]]. | |mltxt=-ή, -ό (Α [[δυσπνοϊκός]], -ή, -όν)<br />αυτός που πάσχει από [[δύσπνοια]], ο [[ασθματικός]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[dyspneic]]=== | |||
Afrikaans: aamborstig; Dutch: [[aamborstig]], [[ademborstig]], [[engborstig]], [[kortademig]]; French: [[dyspnéique]]; German: [[dyspnoisch]], [[kurzatmig]]; Greek: [[δυσπνοϊκός]]; Ancient Greek: [[δύσπνοος]], [[δυσπνόητος]], [[δυσπνοϊκός]]; English: [[dyspneic]], [[dyspnoeic]], [[dyspnœic]], [[short of breath]], [[having difficulty breathing]], [[suffering shortness of breath]]; Spanish: [[que padece disnea]], [[disneico]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 11 February 2024
English (LSJ)
δυσπνοϊκή, δυσπνοϊκόν, dyspneic, dyspnoeic, dyspnœic, short of breath, having difficulty breathing, suffering shortness of breath, Dsc.4.134 (v.l.), Asclep. ap. Gal.13.108, Hippiatr.27.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
medic. que padece disnea, disneico Asclep. en Gal.13.108, Plin.HN 24.23, Gal.13.66, 19.420, Orib.Ec.29 tít., Aët.8.63, cf. Alex.Trall.2.183, Paul.Aeg.4.1.7, de caballos Hippiatr.27.9.
German (Pape)
[Seite 687] schwer atmend, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπνοϊκός: -ή, -όν, ὁ ἔχων ὀλίγην ἀναπνοήν, ὑπὸ δυσπνοίας πάσχων, Ἱππατρ.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α δυσπνοϊκός, -ή, -όν)
αυτός που πάσχει από δύσπνοια, ο ασθματικός.
Translations
dyspneic
Afrikaans: aamborstig; Dutch: aamborstig, ademborstig, engborstig, kortademig; French: dyspnéique; German: dyspnoisch, kurzatmig; Greek: δυσπνοϊκός; Ancient Greek: δύσπνοος, δυσπνόητος, δυσπνοϊκός; English: dyspneic, dyspnoeic, dyspnœic, short of breath, having difficulty breathing, suffering shortness of breath; Spanish: que padece disnea, disneico