οὐλοχυτέομαι: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oulochyteomai
|Transliteration C=oulochyteomai
|Beta Code=ou)loxute/omai
|Beta Code=ou)loxute/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle the sacred barley-groats</b> at a sacrifice, Thphr. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.6</span>.</span>
|Definition=[[sprinkle the sacred barley-groats]] at a sacrifice, [[Theophrastus|Thphr.]] ap. Porph.''Abst.''2.6.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:32, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐλοχῠτέομαι Medium diacritics: οὐλοχυτέομαι Low diacritics: ουλοχυτέομαι Capitals: ΟΥΛΟΧΥΤΕΟΜΑΙ
Transliteration A: oulochytéomai Transliteration B: oulochyteomai Transliteration C: oulochyteomai Beta Code: ou)loxute/omai

English (LSJ)

sprinkle the sacred barley-groats at a sacrifice, Thphr. ap. Porph.Abst.2.6.

German (Pape)

[Seite 414] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6.

Greek (Liddell-Scott)

οὐλοχῠτέομαι: ἀποθ., ἐπιπάσσω οὐλὰς τοῖς θύμασι κατὰ τὴν θυσίαν, Πορφυρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 2. 6.