ἀμετάκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametaklitos
|Transliteration C=ametaklitos
|Beta Code=a)meta/klitos
|Beta Code=a)meta/klitos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inflexible]], [[steadfast]], Sch.<span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>312</span>, cf. ib.<span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>34</span>.</span>
|Definition=ἀμετάκλιτον, [[inflexible]], [[steadfast]], Sch.A.''Th.''312, cf. ib.''Pr.''34.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάκλιτος Medium diacritics: ἀμετάκλιτος Low diacritics: αμετάκλιτος Capitals: ΑΜΕΤΑΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: ametáklitos Transliteration B: ametaklitos Transliteration C: ametaklitos Beta Code: a)meta/klitos

English (LSJ)

ἀμετάκλιτον, inflexible, steadfast, Sch.A.Th.312, cf. ib.Pr.34.

Spanish (DGE)

-ον
inflexible, firme εὐστήρικτοι καὶ ἀ. φύλακες Sch.A.Th.312, ἀμετάτρεπτοι καὶ ἀ. εἰσὶν οἱ τοῦ Διὸς λογισμοί Sch.A.Pr.34.

Greek Monolingual

ἀμετάκλιτος, -ον (Μ) μετακλίνω
άκαμπτος, σταθερός.