compose: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
[[compose songs]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[μελοποιεῖν]] (absol.). | [[compose songs]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[μελοποιεῖν]] (absol.). | ||
[[compose]] ([[ | [[compose]] (for [[burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιστέλλειν]], [[προτίθεσθαι]] [[verse|V.]] [[συγκαθαρμόζειν]]. | ||
[[be composed]] (for [[burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προκεῖσθαι]]. | [[be composed]] (for [[burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προκεῖσθαι]]. |
Latest revision as of 19:30, 6 February 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. συντιθέναι, Ar. and P. συνιστάναι, P. κατασκευάζειν.
calm: P. and V. πραΰνειν, Ar. and V. μαλάσσειν, V. μαλθάσσειν.
settle (a quarrel, etc.): P. and V. εὖ τίθεσθαι, καλῶς τίθεσθαι, P. διαλύεσθαι, κατατίθεσθαι, λύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.
compose (a book): P. συντιθέναι (acc.), συγγράφειν (acc. or absol.), λογοποιεῖν (absol.).
compose poetry: Ar. and P. ποιεῖν (acc. or absol.).
compose songs: Ar. μελοποιεῖν (absol.).
compose (for burial): P. and V. περιστέλλειν, προτίθεσθαι V. συγκαθαρμόζειν.
be composed (for burial): P. and V. προκεῖσθαι.
compose oneself: P. and V. ἡσυχάζειν, Ar. and V. μαλάσσεσθαι, V. μαλθάσσεσθαι, ἡσύχως ἔχειν.
be composed of: P. συνίστασθαι ἐκ (gen.), συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).
words specially composed to meet the occasion: P. λόγοι πρὸς τὸ παρὸν μεμηχανημένοι (Dem. 847).
men with composed features: P. οἱ πεπλασμένοι (Dem. 1122).
composing his features to hide his knowledge of the calamity: P. ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν συμφοράν (Thuc. 6, 58).