olla: Difference between revisions Search Google

From LSJ

ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)

Source
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=olla ollae N F :: [[pot]], [[jar]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>olla</b>: ae (old form [[aula]]:<br /><b>I</b> aulas antiqui dicebant, quas nos dicimus ollas, [[quia]] nullam litteram geminabant. Itaque [[aulicocia]] [[exta]], quae in ollis coquebantur, dicebant, id est elixa, Fest. p. 23 Müll.—Examples [[with]] [[aula]], for [[olla]], are [[found]] in [[Cato]], R. R. 52, 1; 81; 85 sq.; Plaut. Aul. 2, 8, 20; 22; 3, 6, 44; 47; 4, 2, 4; 7; id. Capt. 1, 1, 21; 4, 2, 66 et saep.; Inscr. Orell. 2473; 3001; 4537 sqq.; cf. also Non. 543, 8), f. [[root]] uk-, Sanscr. ukha, [[pot]]; [[aula]] for aukula, a [[pot]] or [[jar]]: quadrilibrem aulam onustam [[auro]] [[habeo]], Plaut. Aul. 5, 1, 2; Varr. ap. Non. 543, 12: ollam denariorum implere, Cic. Fam. 9, 18, 4: [[fictilis]], Col. 8, 8, 7: monendus qui vasa emturus est, ne bibulas aut [[male]] coctas emat, id. 12, 43, 11: ET OLLAS PRECATI SVNT, Inscr. Fratr. Arv. tab. 41 a; cf. Marini Atti, p. 593: grandes fumabant pultibus ollae, Juv. 14, 171.—For preserving the [[ashes]] of the [[dead]], Inscr. Grut. 865, 10; cf. Inscr. Orell. 4544; Jahn, Specim. Epigr. p. 29 sq.—Prov.: [[olla]] [[male]] fervet, the [[pot]] boils [[poorly]], i. e. the [[affair]] looks [[bad]], Petr. 38, 13: ipsa holera [[olla]] legit, the [[pot]] culls its [[own]] herbs, i. e. serves itself, Cat. 94, 2: [[vultus]] redigentur in ollam, made as [[black]] as a [[pot]], Vulg. Joel, 2, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[olla]] cujus [[rubigo]] in eā est, i. e. the [[city]] [[full]] of the [[vile]], Vulg. Ezech. 24, 6.
|lshtext=<b>olla</b>: ae (old form [[aula]]:<br /><b>I</b> aulas antiqui dicebant, quas nos dicimus ollas, [[quia]] nullam litteram geminabant. Itaque [[aulicocia]] [[exta]], quae in ollis coquebantur, dicebant, id est elixa, Fest. p. 23 Müll.—Examples [[with]] [[aula]], for [[olla]], are [[found]] in [[Cato]], R. R. 52, 1; 81; 85 sq.; Plaut. Aul. 2, 8, 20; 22; 3, 6, 44; 47; 4, 2, 4; 7; id. Capt. 1, 1, 21; 4, 2, 66 et saep.; Inscr. Orell. 2473; 3001; 4537 sqq.; cf. also Non. 543, 8), f. [[root]] uk-, Sanscr. ukha, [[pot]]; [[aula]] for aukula, a [[pot]] or [[jar]]: quadrilibrem aulam onustam [[auro]] [[habeo]], Plaut. Aul. 5, 1, 2; Varr. ap. Non. 543, 12: ollam denariorum implere, Cic. Fam. 9, 18, 4: [[fictilis]], Col. 8, 8, 7: monendus qui vasa emturus est, ne bibulas aut [[male]] coctas emat, id. 12, 43, 11: ET OLLAS PRECATI SVNT, Inscr. Fratr. Arv. tab. 41 a; cf. Marini Atti, p. 593: grandes fumabant pultibus ollae, Juv. 14, 171.—For preserving the [[ashes]] of the [[dead]], Inscr. Grut. 865, 10; cf. Inscr. Orell. 4544; Jahn, Specim. Epigr. p. 29 sq.—Prov.: [[olla]] [[male]] fervet, the [[pot]] boils [[poorly]], i. e. the [[affair]] looks [[bad]], Petr. 38, 13: ipsa holera [[olla]] legit, the [[pot]] culls its [[own]] herbs, i. e. serves itself, Cat. 94, 2: [[vultus]] redigentur in ollam, made as [[black]] as a [[pot]], Vulg. Joel, 2, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[olla]] cujus [[rubigo]] in eā est, i. e. the [[city]] [[full]] of the [[vile]], Vulg. Ezech. 24, 6.
Line 8: Line 11:
|georg=ōlla, ae, f. (eig. ola = 2. [[aula]], w. vgl.), der [[Topf]], [[Hafen]], zum [[Kochen]] usw., [[Cato]] u.a.: [[olla]] parvula, Paul. ex [[Fest]].: aënea, [[Hieron]].: [[olla]] [[fictilis]], Colum.: [[grandis]], Iuven.: ollam denariorum implere, Cic.: olerum fasciculos in ferventem ollam deiciunt, [[Hieron]]. – Sprichw., ipsa [[olera]] [[olla]] legit, (viell.) der [[Topf]] bedient [[sich]] [[selbst]], Catull. 94, 2: [[olla]] [[male]] fervet, [[wenn]] der [[Topf]] [[nicht]] [[mehr]] überläuft ([[wenn]] es [[nicht]] [[mehr]] [[hoch]] hergeht), Petron. 38, 13. – / arch. Nbf. [[aula]], s. 2. [[aula]] u. Georges Lexik. der lat. Wortf. [[unter]] [[olla]].
|georg=ōlla, ae, f. (eig. ola = 2. [[aula]], w. vgl.), der [[Topf]], [[Hafen]], zum [[Kochen]] usw., [[Cato]] u.a.: [[olla]] parvula, Paul. ex [[Fest]].: aënea, [[Hieron]].: [[olla]] [[fictilis]], Colum.: [[grandis]], Iuven.: ollam denariorum implere, Cic.: olerum fasciculos in ferventem ollam deiciunt, [[Hieron]]. – Sprichw., ipsa [[olera]] [[olla]] legit, (viell.) der [[Topf]] bedient [[sich]] [[selbst]], Catull. 94, 2: [[olla]] [[male]] fervet, [[wenn]] der [[Topf]] [[nicht]] [[mehr]] überläuft ([[wenn]] es [[nicht]] [[mehr]] [[hoch]] hergeht), Petron. 38, 13. – / arch. Nbf. [[aula]], s. 2. [[aula]] u. Georges Lexik. der lat. Wortf. [[unter]] [[olla]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=olla ollae N F :: pot, jar
|lnztxt=olla, ae. f. :: [[鍋]]
}}
}}

Latest revision as of 21:15, 12 June 2024

Latin > English

olla ollae N F :: pot, jar

Latin > English (Lewis & Short)

olla: ae (old form aula:
I aulas antiqui dicebant, quas nos dicimus ollas, quia nullam litteram geminabant. Itaque aulicocia exta, quae in ollis coquebantur, dicebant, id est elixa, Fest. p. 23 Müll.—Examples with aula, for olla, are found in Cato, R. R. 52, 1; 81; 85 sq.; Plaut. Aul. 2, 8, 20; 22; 3, 6, 44; 47; 4, 2, 4; 7; id. Capt. 1, 1, 21; 4, 2, 66 et saep.; Inscr. Orell. 2473; 3001; 4537 sqq.; cf. also Non. 543, 8), f. root uk-, Sanscr. ukha, pot; aula for aukula, a pot or jar: quadrilibrem aulam onustam auro habeo, Plaut. Aul. 5, 1, 2; Varr. ap. Non. 543, 12: ollam denariorum implere, Cic. Fam. 9, 18, 4: fictilis, Col. 8, 8, 7: monendus qui vasa emturus est, ne bibulas aut male coctas emat, id. 12, 43, 11: ET OLLAS PRECATI SVNT, Inscr. Fratr. Arv. tab. 41 a; cf. Marini Atti, p. 593: grandes fumabant pultibus ollae, Juv. 14, 171.—For preserving the ashes of the dead, Inscr. Grut. 865, 10; cf. Inscr. Orell. 4544; Jahn, Specim. Epigr. p. 29 sq.—Prov.: olla male fervet, the pot boils poorly, i. e. the affair looks bad, Petr. 38, 13: ipsa holera olla legit, the pot culls its own herbs, i. e. serves itself, Cat. 94, 2: vultus redigentur in ollam, made as black as a pot, Vulg. Joel, 2, 6.—
   2    Trop.: olla cujus rubigo in eā est, i. e. the city full of the vile, Vulg. Ezech. 24, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ōlla,¹⁴ æ, f.,
1 pot, marmite : Cato Agr. 52, 1 ; Pl. Aul. 390 ; Cic. Fam. 9, 18, 4 ; olla male fervet Petr. 38, 13, la marmite bout mal [on fait une mauvaise cuisine]
2 urne cinéraire : CIL 6, 15356. ancienne forme aula Pl., Cato.
(2) olla, de olle ou ollus.

Latin > German (Georges)

ōlla, ae, f. (eig. ola = 2. aula, w. vgl.), der Topf, Hafen, zum Kochen usw., Cato u.a.: olla parvula, Paul. ex Fest.: aënea, Hieron.: olla fictilis, Colum.: grandis, Iuven.: ollam denariorum implere, Cic.: olerum fasciculos in ferventem ollam deiciunt, Hieron. – Sprichw., ipsa olera olla legit, (viell.) der Topf bedient sich selbst, Catull. 94, 2: olla male fervet, wenn der Topf nicht mehr überläuft (wenn es nicht mehr hoch hergeht), Petron. 38, 13. – / arch. Nbf. aula, s. 2. aula u. Georges Lexik. der lat. Wortf. unter olla.

Latin > Chinese

olla, ae. f. ::