papa: Difference between revisions
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
(CSV2 import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[πάππας]], [[πατρίδιον]] | |nleltext=[[πάππας]], [[πατρίδιον]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*papa, ae. m. :: [[敎皇]]<br />papa ''vel'' pappa, ae. m. :: [[父]]。[[老人]]<br />papa, ae. f. :: [[孩食]]。[[麵拌]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:20, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: ae, m. id.,
I a father, papa; hence, in eccl. writers, a bishop: optime papa, Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13.
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: (pappa), ae, f. onomatopoeia,
I the word with which infants call for food: cum cibum ac potionem buas ac papas vocent, Varr. ap. Non. 81, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pāpa ou pappa, æ, f., mot dont les enfants désignent la nourriture : Varr. d. Non. 81, 3.
(2) pāpa Tert., pāpās Juv., æ, m., (πάπας), père nourricier, gouverneur [d’enfants], pédagogue : Juv. 6, 633 || père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175. || pāpās, ātis, CIL 5, 7059.
Latin > German (Georges)
(1) pāpa1 (pappa), ae, f. (Naturlaut), das Wort, womit lallende Kinder die Speise benennen, Varro b. Non. 81, 3.
(2) pāpa2, ae, m. (Naturlaut), der Papa = Vater; dah. der Bischof, Eccl.