βουλεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vouleion
|Transliteration C=vouleion
|Beta Code=boulei=on
|Beta Code=boulei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[βουλευτήριον]], <span class="title">SIG</span>1011 (Chalcedon), 614.34 (Delph., ii B. C.), Ps.-Hdt.<span class="title">Vit.Hom.</span>12.</span>
|Definition=τό, = [[βουλευτήριον]], ''SIG''1011 (Chalcedon), 614.34 (Delph., ii B. C.), Ps.-[[Herodotus|Hdt.]]''Vit.Hom.''12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> arcad. [[βωλήιον]] <i>SEG</i> 37.340.21 (Mantinea IV a.C.)<br />[[sala del Consejo]], [[lugar de reunión de la]], [[βουλή]] <i>SEG</i> [[l.c.]], Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.12, <i>IKalchedon</i> 10.17 (III/II a.C.), <i>FD</i> 3.383.34 (II a.C.), <i>SEG</i> 23.207.19 (Mesenia I d.C.), Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] τό, Versammlungsort des Rathes, Her. V. Hom. 12; Th. Mag.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] τό, Versammlungsort des Rates, Her. V. Hom. 12; Th. Mag.
}}
{{elru
|elrutext='''βουλεῖον:''' τό [[зал совещания]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βουλεῖον''': τό, τὸ [[δικαστήριον]], Βίος Ὁμ. 12. ΙΙ. τὸ [[βουλευτήριον]], ἐν τῷ τύπῳ [[βουλῆον]], Συλλ. Ἐπιγρ. 5878.
|lstext='''βουλεῖον''': τό, τὸ [[δικαστήριον]], Βίος Ὁμ. 12. ΙΙ. τὸ [[βουλευτήριον]], ἐν τῷ τύπῳ [[βουλῆον]], Συλλ. Ἐπιγρ. 5878.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> arcad. [[βωλήιον]] <i>SEG</i> 37.340.21 (Mantinea IV a.C.)<br />[[sala del Consejo]], [[lugar de reunión de la]], [[βουλή]] <i>SEG</i> l.c., Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.12, <i>IKalchedon</i> 10.17 (III/II a.C.), <i>FD</i> 3.383.34 (II a.C.), <i>SEG</i> 23.207.19 (Mesenia I d.C.), Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=βουλεῑον και [[βουλῆον]], το (Α) [[βουλεύω]]<br /><b>1.</b> δικαστήριο<br /><b>2.</b> [[βουλευτήριο]].
|mltxt=βουλεῖον και [[βουλῆον]], το (Α) [[βουλεύω]]<br /><b>1.</b> δικαστήριο<br /><b>2.</b> [[βουλευτήριο]].
}}
{{elru
|elrutext='''βουλεῖον:''' τό зал совещания Plut.
}}
}}

Latest revision as of 15:16, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουλεῖον Medium diacritics: βουλεῖον Low diacritics: βουλείον Capitals: ΒΟΥΛΕΙΟΝ
Transliteration A: bouleîon Transliteration B: bouleion Transliteration C: vouleion Beta Code: boulei=on

English (LSJ)

τό, = βουλευτήριον, SIG1011 (Chalcedon), 614.34 (Delph., ii B. C.), Ps.-Hdt.Vit.Hom.12.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): arcad. βωλήιον SEG 37.340.21 (Mantinea IV a.C.)
sala del Consejo, lugar de reunión de la, βουλή SEG l.c., Ps.Hdt.Vit.Hom.12, IKalchedon 10.17 (III/II a.C.), FD 3.383.34 (II a.C.), SEG 23.207.19 (Mesenia I d.C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 457] τό, Versammlungsort des Rates, Her. V. Hom. 12; Th. Mag.

Russian (Dvoretsky)

βουλεῖον: τό зал совещания Plut.

Greek (Liddell-Scott)

βουλεῖον: τό, τὸ δικαστήριον, Βίος Ὁμ. 12. ΙΙ. τὸ βουλευτήριον, ἐν τῷ τύπῳ βουλῆον, Συλλ. Ἐπιγρ. 5878.

Greek Monolingual

βουλεῖον και βουλῆον, το (Α) βουλεύω
1. δικαστήριο
2. βουλευτήριο.