frumentator: Difference between revisions
Τίμα τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον → Metue senectam: quippe comitata advenit → Das Alter achte, denn alleine kommt es nicht
m (Text replacement - "<usg type="dom" opt="n">" to "") |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=frumentator frumentatoris N M :: [[forager]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>frūmentātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[provider]] of [[corn]], purchaser of [[grain]]: in Volscis [[frumentum]] ne emi [[quidem]] potuit; [[periculum]] ipsis frumentatoribus fuit, Liv. 2, 34, 4.—<br /><b>II</b> Milit. t. t., a forager, Liv. 31, 36, 8; ib. § 9 al. | |lshtext=<b>frūmentātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[provider]] of [[corn]], purchaser of [[grain]]: in Volscis [[frumentum]] ne emi [[quidem]] potuit; [[periculum]] ipsis frumentatoribus fuit, Liv. 2, 34, 4.—<br /><b>II</b> Milit. t. t., a forager, Liv. 31, 36, 8; ib. § 9 al. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=frūmentātor, ōris, m. ([[frumentor]]), der Getreideherbeischaffer, I) [[durch]] [[Einkauf]], der Getreidekäufer, Getreidehändler, -lieferant, Liv. 2, 34, 4. – II) [[durch]] Furagieren, der Futterholer, Furagierer, [[als]] milit. t. t., Liv. 31, 2. § 8 u. 36, § 8. | |georg=frūmentātor, ōris, m. ([[frumentor]]), der Getreideherbeischaffer, I) [[durch]] [[Einkauf]], der Getreidekäufer, Getreidehändler, -lieferant, Liv. 2, 34, 4. – II) [[durch]] Furagieren, der Futterholer, Furagierer, [[als]] milit. t. t., Liv. 31, 2. § 8 u. 36, § 8. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=frumentator, oris. m. :: [[找糧之兵]]。[[粮客]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:34, 12 June 2024
Latin > English
frumentator frumentatoris N M :: forager
Latin > English (Lewis & Short)
frūmentātor: ōris, m. id.,
I a provider of corn, purchaser of grain: in Volscis frumentum ne emi quidem potuit; periculum ipsis frumentatoribus fuit, Liv. 2, 34, 4.—
II Milit. t. t., a forager, Liv. 31, 36, 8; ib. § 9 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
frūmentātŏr,¹⁴ ōris, m. (frumentor), marchand de blé : Liv. 2, 34, 4 || soldat qui allait au blé, fourrageur : Liv. 31, 36, 8.
Latin > German (Georges)
frūmentātor, ōris, m. (frumentor), der Getreideherbeischaffer, I) durch Einkauf, der Getreidekäufer, Getreidehändler, -lieferant, Liv. 2, 34, 4. – II) durch Furagieren, der Futterholer, Furagierer, als milit. t. t., Liv. 31, 2. § 8 u. 36, § 8.