ἔμπεδον: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἔμπεδον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[constantly]] ὧν θαλίαις ἔμπεδον εὐφαμίαις τε μάλιστ' [[Ἀπόλλων]] χαίρει (P. 10.34) ἑ]ορταὶ ἔμπεδο[ν (supp. Lobel.) Θρ. 4. 15.
|sltr=<b>ἔμπεδον</b> [[constantly]] ὧν θαλίαις ἔμπεδον εὐφαμίαις τε μάλιστ' [[Ἀπόλλων]] χαίρει (P. 10.34) ἑ]ορταὶ ἔμπεδο[ν (supp. Lobel.) Θρ. 4. 15.
}}
{{eles
|esgtx=[[firmemente]], [[de manera estable]], [[con seguridad]], [[de forma duradera]], [[sin cesar]], [[continuamente]]
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἔμπεδον:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[непоколебимо]] (μένειν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> неизменно, постоянно, непрерывно ([[θέειν]] Hom.; χαίρειν Pind.);<br /><b class="num">3)</b> твердо, уверенно: [[ἴσθι]] τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.
|elrutext='''ἔμπεδον:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[непоколебимо]] (μένειν Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[неизменно]], [[постоянно]], [[непрерывно]] ([[θέειν]] Hom.; χαίρειν Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[твердо]], [[уверенно]]: [[ἴσθι]] τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.
}}
}}

Latest revision as of 18:31, 25 November 2022

English (Slater)

ἔμπεδον constantly ὧν θαλίαις ἔμπεδον εὐφαμίαις τε μάλιστ' Ἀπόλλων χαίρει (P. 10.34) ἑ]ορταὶ ἔμπεδο[ν (supp. Lobel.) Θρ. 4. 15.

Spanish

firmemente, de manera estable, con seguridad, de forma duradera, sin cesar, continuamente

Russian (Dvoretsky)

ἔμπεδον: adv.
1 непоколебимо (μένειν Hom.);
2 неизменно, постоянно, непрерывно (θέειν Hom.; χαίρειν Pind.);
3 твердо, уверенно: ἴσθι τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.