μόνον: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μόνον:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[только]], [[лишь]]: [[ἔστω]] ὡς λέγεις, μ. δήλωσον ὃ [[φῄς]] Plat. пусть будет так, как ты говоришь, только докажи сказанное тобой; οὐ μ. ἐν δικαστηρίοις, ἀλλὰ καὶ ἐν ἰδίοις Plat. не только в судебных собраниях, но и в частных;<br /><b class="num">2)</b> μ. οὐ (тж. [[μονονού]] (κ) и [[μονονουχί]]) чуть (ли) не, почти ([[οἶμαι]] μ. οὐκ ἐν μακάρων νήσοις οἰκεῖν Plat.).
|elrutext='''μόνον:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[только]], [[лишь]]: [[ἔστω]] ὡς λέγεις, μ. δήλωσον ὃ [[φῄς]] Plat. пусть будет так, как ты говоришь, только докажи сказанное тобой; οὐ μ. ἐν δικαστηρίοις, ἀλλὰ καὶ ἐν ἰδίοις Plat. не только в судебных собраниях, но и в частных;<br /><b class="num">2</b> μ. οὐ (тж. [[μονονού]] (κ) и [[μονονουχί]]) чуть (ли) не, почти ([[οἶμαι]] μ. οὐκ ἐν μακάρων νήσοις οἰκεῖν Plat.).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 13: Line 13:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[alone]], [[only]]
|woodrun=[[alone]], [[only]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[solum]]'', [[ground]], [[territory]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.17.1/ 1.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.19.1/ 1.19.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.32.5/ 1.32.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.1/ 1.37.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.39.2/ 1.39.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.40.3/ 1.40.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.1/ 1.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.1/ 1.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.28.1/ 2.28.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.3/ 2.43.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.2/ 2.62.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/ 2.62.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.97.3/ 2.97.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.2/ 3.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.2/ 3.39.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.52.4/ 3.52.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.59.1/ 3.59.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.63.2/ 3.63.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.28.2/ 4.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.53.3/ 4.53.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.60.1/ 4.60.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.85.6/ 4.85.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.5/ 4.92.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.3/ 5.10.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.60.3/ 5.60.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.12.1/ 6.12.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.12.2/ 6.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.3/ 6.16.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.2/ 6.18.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.1/ 6.21.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.23.1/ 6.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.1/ 6.33.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.4/ 6.38.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.38.4/ 6.38.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/ 6.39.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.5/ 6.54.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.1/ 6.55.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.56.2/ 6.56.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.77.2/ 6.77.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.84.3/ 6.84.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.4/ 6.91.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.105.2/ 6.105.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.44.7/ 7.44.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.56.2/ 7.56.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.56.3/ 7.56.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.56.3/ 7.56.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.7/ 7.57.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.2/ 7.70.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.2/ 7.75.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.3/ 8.27.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.5/ 8.27.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.68.4/ 8.68.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.72.1/ 8.72.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.73.4/ 8.73.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.83.3/ 8.83.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.91.1/ 8.91.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.3.1/ 8.3.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.109.1/ 8.109.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:31, 16 November 2024

English (Abbott-Smith)

μόνον, v.s. μόνος.

English (Strong)

neuter of μόνος as adverb; merely: alone, but, only.

Russian (Dvoretsky)

μόνον: adv.
1 только, лишь: ἔστω ὡς λέγεις, μ. δήλωσον ὃ φῄς Plat. пусть будет так, как ты говоришь, только докажи сказанное тобой; οὐ μ. ἐν δικαστηρίοις, ἀλλὰ καὶ ἐν ἰδίοις Plat. не только в судебных собраниях, но и в частных;
2 μ. οὐ (тж. μονονού (κ) и μονονουχί) чуть (ли) не, почти (οἶμαι μ. οὐκ ἐν μακάρων νήσοις οἰκεῖν Plat.).

Chinese

原文音譯:mÒnon 摩農
詞類次數:形容詞 副詞(66)
原文字根:獨一
字義溯源:僅,僅是,僅要,只,只是,只要,只有,但,單,單單,單是,只不過是,獨,獨一的,一根;源自(μόνος)*=僅存的)
出現次數:總共(67);太(7);可(2);路(1);約(5);徒(8);羅(11);林前(2);林後(5);加(6);弗(1);腓(4);帖前(3);帖後(1);提前(1);提後(2);來(2);雅(2);彼前(1);約壹(2);猶(1)
譯字彙編
1) 僅(17) 徒26:29; 羅1:32; 羅4:12; 羅4:16; 羅5:3; 羅8:23; 羅9:10; 羅9:24; 林後8:19; 林後9:12; 加4:18; 腓2:12; 腓2:27; 帖前1:8; 帖前2:8; 提後2:20; 彼前2:18;
2) 只(9) 太9:21; 太10:42; 太14:36; 約12:9; 徒8:16; 徒11:19; 林前15:19; 加1:23; 加3:2;
3) 但(8) 太21:21; 約5:18; 約11:52; 約13:9; 徒19:26; 徒21:13; 徒27:10; 林後7:7;
4) 僅是(7) 羅5:11; 羅13:5; 林後8:10; 林後8:21; 弗1:21; 提前5:13; 提後4:8;
5) 單(6) 太5:47; 約17:20; 羅4:23; 來12:26; 雅2:24; 約壹5:6;
6) 只是(5) 羅3:29; 林前7:39; 加2:10; 加5:13; 帖後2:7;
7) 只要(4) 太8:8; 可5:36; 路8:50; 腓1:27;
8) 獨(2) 徒19:27; 帖前1:5;
9) 單單(2) 徒18:25; 雅1:22;
10) 單是(1) 約壹2:2;
11) 獨一的(1) 猶1:4;
12) 那只是(1) 來9:10;
13) 只不過是(1) 加6:12;
14) 一根(1) 可6:8;
15) 只有(1) 太21:19;
16) 僅要(1) 腓1:29

English (Woodhouse)

alone, only

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

solum, ground, territory, 1.17.1, 1.19.1. 1.32.5, 1.37.1. 1.39.2. 1.40.3. 1.69.1. 1.82.1, 2.28.1. 2.43.3, 2.62.2. 2.62.3, 2.97.3. 3.36.2, 3.39.2. 3.52.4, 3.59.1. 3.63.2. 4.28.2, 4.53.3, 4.60.1. 4.85.6. 4.92.5. 5.10.3. 5.60.3, 6.12.1. 6.12.2, 6.16.3. 6.18.2. 6.21.1. 6.23.1. 6.33.1, 6.38.4. 6.38.46.39.2. 6.54.5. 6.55.1. 6.56.2. 6.77.2. 6.84.3. 6.91.4. 6.105.2, 7.44.7. 7.56.2. 7.56.3. 7.56.37.57.7. 7.70.2. 7.75.2. 8.27.3. 8.27.5. 8.68.4. 8.72.1. 8.73.4. 8.83.3, 8.91.1. 8.3.1. 8.109.1.