prone: Difference between revisions
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
(Woodhouse 4) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_648.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προπετής]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[προνωπής]]; see also [[prostrate]]. | |||
Met., [[inclined to]]: [[prose|P.]] [[προπετής πρός]] (acc.), [[verse|V.]] [[προνωπής εἰς]] (acc.). | |||
[[be prone to]]: (with infin.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φιλεῖν]]; see also [[liable]]. | |||
[[a woman is weak and prone to tears]]: [[verse|V.]] [[γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη]] ([[Euripides]], ''[[Medea]]'' 928). | |||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>prōnē</b>: adv., v. [[pronus]]. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prōnē</b>¹⁶ ([[pronus]]), adv., en étant penché en avant : Cæs. G. 4, 17, 4 || tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546 || -nius inclinati Amm. 30, 8, 10, [[plus]] portés à.||tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546||-nius inclinati Amm. 30, 8, 10, [[plus]] portés à. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōnē, Adv. ([[pronus]]), [[geneigt]], [[schräg]], I) eig.: pr. ac [[fastigate]] (Ggstz. [[directe]] ad [[perpendiculum]]), Caes. b. G. 4, 17, 4. – II) bildl., [[geneigt]], [[willfährig]], manubias suppetiat [[prone]], Naev. tr. 12 R.<sup>2</sup>: ad exturbandos meliores pronius inclinati, Amm. 30, 8, 10. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:43, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. προπετής (Xen.), V. προνωπής; see also prostrate.
Met., inclined to: P. προπετής πρός (acc.), V. προνωπής εἰς (acc.).
be prone to: (with infin.): P. and V. φιλεῖν; see also liable.
a woman is weak and prone to tears: V. γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη (Euripides, Medea 928).
Latin > English (Lewis & Short)
prōnē: adv., v. pronus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōnē¹⁶ (pronus), adv., en étant penché en avant : Cæs. G. 4, 17, 4 || tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546 || -nius inclinati Amm. 30, 8, 10, plus portés à.
Latin > German (Georges)
prōnē, Adv. (pronus), geneigt, schräg, I) eig.: pr. ac fastigate (Ggstz. directe ad perpendiculum), Caes. b. G. 4, 17, 4. – II) bildl., geneigt, willfährig, manubias suppetiat prone, Naev. tr. 12 R.2: ad exturbandos meliores pronius inclinati, Amm. 30, 8, 10.