prone: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
(Woodhouse 4)
 
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_648.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_648.jpg}}]]
===adjective===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προπετής]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[προνωπής]]; see also [[prostrate]].
 
Met., [[inclined to]]: [[prose|P.]] [[προπετής πρός]] (acc.), [[verse|V.]] [[προνωπής εἰς]] (acc.).
 
[[be prone to]]: (with infin.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φιλεῖν]]; see also [[liable]].
 
[[a woman is weak and prone to tears]]: [[verse|V.]] [[γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη]] ([[Euripides]], ''[[Medea]]'' 928).
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>prōnē</b>: adv., v. [[pronus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōnē</b>¹⁶ ([[pronus]]), adv., en étant penché en avant : Cæs. G. 4, 17, 4 &#124;&#124; tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546 &#124;&#124; -nius inclinati Amm. 30, 8, 10, [[plus]] portés à.||tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546||-nius inclinati Amm. 30, 8, 10, [[plus]] portés à.
}}
{{Georges
|georg=prōnē, Adv. ([[pronus]]), [[geneigt]], [[schräg]], I) eig.: pr. ac [[fastigate]] (Ggstz. [[directe]] ad [[perpendiculum]]), Caes. b. G. 4, 17, 4. – II) bildl., [[geneigt]], [[willfährig]], manubias suppetiat [[prone]], Naev. tr. 12 R.<sup>2</sup>: ad exturbandos meliores pronius inclinati, Amm. 30, 8, 10.
}}
}}

Latest revision as of 13:43, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for prone - Opens in new window

adjective

P. and V. προπετής (Xen.), V. προνωπής; see also prostrate.

Met., inclined to: P. προπετής πρός (acc.), V. προνωπής εἰς (acc.).

be prone to: (with infin.): P. and V. φιλεῖν; see also liable.

a woman is weak and prone to tears: V. γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη (Euripides, Medea 928).

Latin > English (Lewis & Short)

prōnē: adv., v. pronus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōnē¹⁶ (pronus), adv., en étant penché en avant : Cæs. G. 4, 17, 4 || tête baissée : Paul. Petric. Mart. 4, 546 || -nius inclinati Amm. 30, 8, 10, plus portés à.

Latin > German (Georges)

prōnē, Adv. (pronus), geneigt, schräg, I) eig.: pr. ac fastigate (Ggstz. directe ad perpendiculum), Caes. b. G. 4, 17, 4. – II) bildl., geneigt, willfährig, manubias suppetiat prone, Naev. tr. 12 R.2: ad exturbandos meliores pronius inclinati, Amm. 30, 8, 10.