διαθηριόω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος → man will not live by bread alone (Matthew 4:4, Luke 4:4)
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diathirioo | |Transliteration C=diathirioo | ||
|Beta Code=diaqhrio/w | |Beta Code=diaqhrio/w | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[θηριόω]], Plu.2.33ob. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] ganz wild, zornig machen, Plut. de Alex. fort. 1, 8. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[διαθηριῶ]] :<br /><i>Pass. prés. 3ᵉ sg.</i> διαθηριοῦται;<br />[[rendre tout à fait sauvage]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[θηρίον]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαθηριόω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ [[θηριόω]], Πλούτ. 2. 330Β. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαθηριόω:''' [[приводить в ярость]] (ὑπὸ τῶν χρωμάτων τούτων τὰ ζῷα διαθηριοῦται Plut.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
strengthened for θηριόω, Plu.2.33ob.
German (Pape)
[Seite 578] ganz wild, zornig machen, Plut. de Alex. fort. 1, 8.
French (Bailly abrégé)
διαθηριῶ :
Pass. prés. 3ᵉ sg. διαθηριοῦται;
rendre tout à fait sauvage.
Étymologie: διά, θηρίον.
Greek (Liddell-Scott)
διαθηριόω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ θηριόω, Πλούτ. 2. 330Β.
Russian (Dvoretsky)
διαθηριόω: приводить в ярость (ὑπὸ τῶν χρωμάτων τούτων τὰ ζῷα διαθηριοῦται Plut.).