δευτεροστάτης: Difference between revisions

From LSJ

ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=defterostatis
|Transliteration C=defterostatis
|Beta Code=deuterosta/ths
|Beta Code=deuterosta/ths
|Definition=[ᾰ], ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who stands in the rear file of the Chorus]], <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.175b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in plural, [[soldiers in the rear rank]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Alan.</span>17</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who stands in the rear file of the Chorus]], Them.''Or.''13.175b.<br><span class="bld">2</span> in plural, [[soldiers in the rear rank]], Arr.''Alan.''17.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[que está en segundo lugar]] en un coro, op. [[πρωτοστάτης]] Them.<i>Or</i>.13.175b, en la jerarquía de los sacerdotes de una divinidad oriental [[Διονύσιος]] ... δ. Θεοῦ Βαλμαρκώδου <i>Sitz.Berl</i>.1887.419.129 (Berito, imper.)<br /><b class="num"></b>milit., de un soldado [[que está en segunda línea de batalla]] οἱ ἐν τῇ παρατάξει μετὰ τὴν πρωτοστάτην καὶ τὸν δευτεροστάτην ἱστάμενοι ἐν τῇ τρίτῃ τάξει Origenes M.12.288C, cf. Eust.923.56, plu. οἱ δευτεροστάται soldados de retaguardia</i> Arr.<i>Alan</i>.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0553.png Seite 553]] ὁ, der als der Zweite, im zweiten Gliede steht, Themist. or. 13 p. 175 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0553.png Seite 553]] ὁ, der als der Zweite, im zweiten Gliede steht, Themist. or. 13 p. 175 b.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[que está en segundo lugar]] en un coro, op. [[πρωτοστάτης]] Them.<i>Or</i>.13.175b, en la jerarquía de los sacerdotes de una divinidad oriental [[Διονύσιος]] ... δ. Θεοῦ Βαλμαρκώδου <i>Sitz.Berl</i>.1887.419.129 (Berito, imper.)<br /><b class="num">•</b>milit., de un soldado [[que está en segunda línea de batalla]] οἱ ἐν τῇ παρατάξει μετὰ τὴν πρωτοστάτην καὶ τὸν δευτεροστάτην ἱστάμενοι ἐν τῇ τρίτῃ τάξει Origenes M.12.288C, cf. Eust.923.56, plu. οἱ δευτεροστάται soldados de retaguardia</i> Arr.<i>Alan</i>.17.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δευτεροστάτης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που στέκεται στη δεύτερη [[σειρά]] του χορού<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> <i>δευτεροστάται</i><br />στρατιώτες παραταγμένοι στη δεύτερη [[σειρά]].
|mltxt=[[δευτεροστάτης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που στέκεται στη δεύτερη [[σειρά]] του χορού<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> <i>δευτεροστάται</i><br />στρατιώτες παραταγμένοι στη δεύτερη [[σειρά]].
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτεροστάτης Medium diacritics: δευτεροστάτης Low diacritics: δευτεροστάτης Capitals: ΔΕΥΤΕΡΟΣΤΑΤΗΣ
Transliteration A: deuterostátēs Transliteration B: deuterostatēs Transliteration C: defterostatis Beta Code: deuterosta/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,
A one who stands in the rear file of the Chorus, Them.Or.13.175b.
2 in plural, soldiers in the rear rank, Arr.Alan.17.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ que está en segundo lugar en un coro, op. πρωτοστάτης Them.Or.13.175b, en la jerarquía de los sacerdotes de una divinidad oriental Διονύσιος ... δ. Θεοῦ Βαλμαρκώδου Sitz.Berl.1887.419.129 (Berito, imper.)
milit., de un soldado que está en segunda línea de batalla οἱ ἐν τῇ παρατάξει μετὰ τὴν πρωτοστάτην καὶ τὸν δευτεροστάτην ἱστάμενοι ἐν τῇ τρίτῃ τάξει Origenes M.12.288C, cf. Eust.923.56, plu. οἱ δευτεροστάται soldados de retaguardia Arr.Alan.17.

German (Pape)

[Seite 553] ὁ, der als der Zweite, im zweiten Gliede steht, Themist. or. 13 p. 175 b.

Greek Monolingual

δευτεροστάτης, ο (Α)
1. αυτός που στέκεται στη δεύτερη σειρά του χορού
2. πληθ. δευτεροστάται
στρατιώτες παραταγμένοι στη δεύτερη σειρά.