προσεκποτέον: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ γηρᾶν καὶ τὸ μὴ γηρᾶν πάλιν → Res pulchra senium, pulchra non senescere → Schön ist das Altsein, doch nicht alt sein wieder auch
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=il faut de plus boire | |btext=il faut de plus boire jusqu'au bout <i>ou</i> vider encore.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de *προσεκπίνω, de [[πρός]], [[ἐκπίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσεκποτέον:''' adj. verb. к [[προσεκπίνω]]. | |elrutext='''προσεκποτέον:''' adj. verb. к [[προσεκπίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Adj. verb. zu [[προσεκπίνω]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:26, 11 December 2022
English (LSJ)
(as if from *προσεκπίνω) one must swallow as well, metaph., τὸ δυσχερές Plu.2.1111c.
French (Bailly abrégé)
il faut de plus boire jusqu'au bout ou vider encore.
Étymologie: adj. verb. de *προσεκπίνω, de πρός, ἐκπίνω.
Russian (Dvoretsky)
προσεκποτέον: adj. verb. к προσεκπίνω.
German (Pape)
Adj. verb. zu προσεκπίνω, Plut.