ναυλόχιον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=navlochion
|Transliteration C=navlochion
|Beta Code=naulo/xion
|Beta Code=naulo/xion
|Definition=τό, = [[ναύλοχος]] ''ΙΙ'', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>78</span>.
|Definition=τό, = [[ναύλοχος]] ''ΙΙ'', Ar.''Fr.''78.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] τό, Ankerplatz, Ar. bei Poll. 9, 28.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] τό, Ankerplatz, Ar. bei Poll. 9, 28.
}}
{{elru
|elrutext='''ναυλόχιον:''' τό мор. место стоянки, рейд Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ναυλόχιον]], τὸ (Α) [[ναύλοχος]]<br />[[σταθμός]] πλοίων, [[λιμάνι]].
|mltxt=[[ναυλόχιον]], τὸ (Α) [[ναύλοχος]]<br />[[σταθμός]] πλοίων, [[λιμάνι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ναυλόχιον:''' τό мор. место стоянки, рейд Arph.
}}
}}

Latest revision as of 12:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυλόχιον Medium diacritics: ναυλόχιον Low diacritics: ναυλόχιον Capitals: ΝΑΥΛΟΧΙΟΝ
Transliteration A: naulóchion Transliteration B: naulochion Transliteration C: navlochion Beta Code: naulo/xion

English (LSJ)

τό, = ναύλοχος ΙΙ, Ar.Fr.78.

German (Pape)

[Seite 231] τό, Ankerplatz, Ar. bei Poll. 9, 28.

Russian (Dvoretsky)

ναυλόχιον: τό мор. место стоянки, рейд Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ναυλόχιον: τό, = ναύλοχος, ΙΙ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 69.

Greek Monolingual

ναυλόχιον, τὸ (Α) ναύλοχος
σταθμός πλοίων, λιμάνι.