ἐναικίζω: Difference between revisions
Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - " Ancient Greek: ἐκμαστιγόω," to " Ancient Greek: ἀπομαστίζω, ἐκδέψομαι, ἐκμαστιγόω,") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enaikizo | |Transliteration C=enaikizo | ||
|Beta Code=e)naiki/zw | |Beta Code=e)naiki/zw | ||
|Definition=[[scourge]], Et.Gud.188.8, Suid. | |Definition=[[whip]], [[scourge]], Et.Gud.188.8, Suid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[azotar]], [[dar latigazos]], <i>Et.Gud</i>.s.u. ἐνῄκισεν, Sud.s.u. ἐνῄκισεν. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐναικίζω''': «ἐνῄκισεν, ἔπληξεν, ἐτιμωρήσατο» Σουΐδ. | |lstext='''ἐναικίζω''': «ἐνῄκισεν, ἔπληξεν, ἐτιμωρήσατο» Σουΐδ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐναικίζω]] (Α)<br />[[τιμωρώ]], [[μαστιγώνω]]. | |mltxt=[[ἐναικίζω]] (Α)<br />[[τιμωρώ]], [[μαστιγώνω]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[whip]]=== | |||
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: [[geselen]]; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: [[flageller]], [[fouetter]]; German: [[anpeitschen]], [[auspeitschen]], [[geißeln]], [[heimsuchen]], [[peitschen]], [[plagen]]; Greek: [[μαστιγώνω]]; Ancient Greek: [[ἀπομαστίζω]], [[ἐκδέψομαι]], [[ἐκμαστιγόω]], [[ἐναικίζω]], [[θωμίζω]], [[ἱμάσσω]], [[ἱμάττω]], [[καταμαστιγόω]], [[μαστιάω]], [[μαστιγόω]], [[μαστίζω]], [[μαστίσδω]], [[μαστίω]], [[φραγγελόω]]; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: [[flagellare]], [[frustare]], [[scudisciare]], [[sferzare]], [[staffilare]]; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: [[flagello]]; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: [[açoitar]], [[chicotear]], [[flagelar]]; Romanian: biciui; Russian: [[бичевать]], [[бить плетью]], [[пороть]], [[стегать]], [[сечь]], [[хлестать]]; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: [[azotar]], [[flagelar]], [[fustigar]], [[hostigar]], [[latiguear]]; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:51, 6 March 2024
English (LSJ)
whip, scourge, Et.Gud.188.8, Suid.
Spanish (DGE)
azotar, dar latigazos, Et.Gud.s.u. ἐνῄκισεν, Sud.s.u. ἐνῄκισεν.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναικίζω: «ἐνῄκισεν, ἔπληξεν, ἐτιμωρήσατο» Σουΐδ.
Greek Monolingual
ἐναικίζω (Α)
τιμωρώ, μαστιγώνω.
Translations
whip
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: geselen; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: flageller, fouetter; German: anpeitschen, auspeitschen, geißeln, heimsuchen, peitschen, plagen; Greek: μαστιγώνω; Ancient Greek: ἀπομαστίζω, ἐκδέψομαι, ἐκμαστιγόω, ἐναικίζω, θωμίζω, ἱμάσσω, ἱμάττω, καταμαστιγόω, μαστιάω, μαστιγόω, μαστίζω, μαστίσδω, μαστίω, φραγγελόω; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: flagellare, frustare, scudisciare, sferzare, staffilare; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: flagello; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: açoitar, chicotear, flagelar; Romanian: biciui; Russian: бичевать, бить плетью, пороть, стегать, сечь, хлестать; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: azotar, flagelar, fustigar, hostigar, latiguear; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio