ἀναβαδόν: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anavadon
|Transliteration C=anavadon
|Beta Code=a)nabado/n
|Beta Code=a)nabado/n
|Definition=Adv. [[by mounting]], ἀ. τὴν ὀχείαν ποιεῖσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 579a19</span>.
|Definition=Adv. [[by mounting]], ἀ. τὴν ὀχείαν ποιεῖσθαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 579a19.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναβᾰδόν) <b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀμβᾰδόν Opp.<i>C</i>.3.500<br />[[montado encima]] τὴν ... ὀχείαν ποιοῦνται ... οὐκ [[ἀναβαδόν]] Arist.<i>HA</i> 579<sup>a</sup>19, cf. Opp.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0179.png Seite 179]] aufsteigend, Arist. H. A. 6, 27 im Gegensatz von κατακεκλιμένος, wie sonst ἀναβαίνων, s. unten; [[ἀμβαδόν]] Opp. C. 3, 500.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0179.png Seite 179]] aufsteigend, Arist. H. A. 6, 27 im Gegensatz von κατακεκλιμένος, wie sonst ἀναβαίνων, s. unten; [[ἀμβαδόν]] Opp. C. 3, 500.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνᾰβᾰδόν:''' adv. поднявшись наверх или находясь сверху Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναβᾰδόν''': ἐπίρρ., δι’ ἐπιβάσεως, «καβαλλικευτά», αἱ δὲ ἄρκτοι τὴν ὀχείαν ποιοῦνται οὐκ [[ἀναβαδόν]], ἀλλὰ κατακεκλιμέναι ἐπὶ τῆς γῆς Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 30, 1.
|lstext='''ἀναβᾰδόν''': ἐπίρρ., δι’ ἐπιβάσεως, «καβαλλικευτά», αἱ δὲ ἄρκτοι τὴν ὀχείαν ποιοῦνται οὐκ [[ἀναβαδόν]], ἀλλὰ κατακεκλιμέναι ἐπὶ τῆς γῆς Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 30, 1.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναβᾰδόν) <b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀμβᾰδόν Opp.<i>C</i>.3.500<br />[[montado encima]] τὴν ... ὀχείαν ποιοῦνται ... οὐκ [[ἀναβαδόν]] Arist.<i>HA</i> 579<sup>a</sup>19, cf. Opp.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀναβαδὸν <b>επίρρ.</b> (Α) [[ἀναβαίνω]]<br />σκαρφαλωτά, [[καβάλα]], καβαλικευτά.
|mltxt=ἀναβαδὸν <b>επίρρ.</b> (Α) [[ἀναβαίνω]]<br />σκαρφαλωτά, [[καβάλα]], καβαλικευτά.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνᾰβᾰδόν:''' adv. поднявшись наверх или находясь сверху Arst.
}}
}}

Latest revision as of 22:13, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβᾰδόν Medium diacritics: ἀναβαδόν Low diacritics: αναβαδόν Capitals: ΑΝΑΒΑΔΟΝ
Transliteration A: anabadón Transliteration B: anabadon Transliteration C: anavadon Beta Code: a)nabado/n

English (LSJ)

Adv. by mounting, ἀ. τὴν ὀχείαν ποιεῖσθαι Arist.HA 579a19.

Spanish (DGE)

(ἀναβᾰδόν) • Alolema(s): poét. ἀμβᾰδόν Opp.C.3.500
montado encima τὴν ... ὀχείαν ποιοῦνται ... οὐκ ἀναβαδόν Arist.HA 579a19, cf. Opp.l.c.

German (Pape)

[Seite 179] aufsteigend, Arist. H. A. 6, 27 im Gegensatz von κατακεκλιμένος, wie sonst ἀναβαίνων, s. unten; ἀμβαδόν Opp. C. 3, 500.

Russian (Dvoretsky)

ἀνᾰβᾰδόν: adv. поднявшись наверх или находясь сверху Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναβᾰδόν: ἐπίρρ., δι’ ἐπιβάσεως, «καβαλλικευτά», αἱ δὲ ἄρκτοι τὴν ὀχείαν ποιοῦνται οὐκ ἀναβαδόν, ἀλλὰ κατακεκλιμέναι ἐπὶ τῆς γῆς Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 30, 1.

Greek Monolingual

ἀναβαδὸν επίρρ. (Α) ἀναβαίνω
σκαρφαλωτά, καβάλα, καβαλικευτά.