μελάνιον: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melanion | |Transliteration C=melanion | ||
|Beta Code=mela/nion | |Beta Code=mela/nion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[μέλαν]], <span class=" | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[μέλαν]], [[ink]], [[PMag. Par]].1.2013 (pl.), ''PMag.Berol.''1.243a. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0119.png Seite 119]] τό, das gemeine schwarzblaue Veilchen, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[λευκόϊον]], Theophr., Plin. H. N. 21, 11. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μελάνιον''': τό, τὸ [[μέλαν]], τὸ κοινῶς καλούμενον «μέλανι» ἢ μελάνη, μεταγεν. | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[tinta]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μελάνιον]], το (ΑM)<br /><b>βλ.</b> [[μελάνι]]. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό [[tinta]] ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· τρωγλῖτις ζμύρνα δραχμαὶ δʹ, ἰσχάδας Καρικὰς γʹ, φοινίκων Νικολάων ὀστέα ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: cuatro dracmas de mirra troglitis, tres higos secos de Caria, siete huesos de dátiles nicolaos</b> P I 243 en plu. ἔστιν δὲ τὰ μελάνια τῆς πραγματείας <b class="b3">ésta es la tinta de la práctica</b> P IV 2099 P IV 2013 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of μέλαν, ink, PMag. Par.1.2013 (pl.), PMag.Berol.1.243a.
German (Pape)
[Seite 119] τό, das gemeine schwarzblaue Veilchen, Gegensatz λευκόϊον, Theophr., Plin. H. N. 21, 11.
Greek (Liddell-Scott)
μελάνιον: τό, τὸ μέλαν, τὸ κοινῶς καλούμενον «μέλανι» ἢ μελάνη, μεταγεν.
Spanish
Greek Monolingual
Léxico de magia
τό tinta ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· τρωγλῖτις ζμύρνα δραχμαὶ δʹ, ἰσχάδας Καρικὰς γʹ, φοινίκων Νικολάων ὀστέα ζʹ esta es la preparación de la tinta: cuatro dracmas de mirra troglitis, tres higos secos de Caria, siete huesos de dátiles nicolaos P I 243 en plu. ἔστιν δὲ τὰ μελάνια τῆς πραγματείας ésta es la tinta de la práctica P IV 2099 P IV 2013