ἀρυστικός: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arystikos | |Transliteration C=arystikos | ||
|Beta Code=a)rustiko/s | |Beta Code=a)rustiko/s | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], ή, όν, [[for drawing liquids]], ἀγγεῖον Ael.''NA''17.37. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que sirve para sacar líquidos]], [[ἀγγεῖον]] Ael.<i>NA</i> 17.37. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | |btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:03, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ή, όν, for drawing liquids, ἀγγεῖον Ael.NA17.37.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
que sirve para sacar líquidos, ἀγγεῖον Ael.NA 17.37.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à puiser (de l'eau).
Étymologie: ἀρύω.