βδελλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht

Menander, Monostichoi, 187
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vdellizo
|Transliteration C=vdellizo
|Beta Code=bdelli/zw
|Beta Code=bdelli/zw
|Definition=[[bleed with leeches]], in Pass., Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.7.21.3</span>, Gal.11.317.
|Definition=[[bleed with leeches]], in Pass., Antyll. ap. Orib.7.21.3, Gal.11.317.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βδελλίζω Medium diacritics: βδελλίζω Low diacritics: βδελλίζω Capitals: ΒΔΕΛΛΙΖΩ
Transliteration A: bdellízō Transliteration B: bdellizō Transliteration C: vdellizo Beta Code: bdelli/zw

English (LSJ)

bleed with leeches, in Pass., Antyll. ap. Orib.7.21.3, Gal.11.317.

Spanish (DGE)

medic. aplicar sanguijuelas para hacer una sangría, en v. pas. τὸ βδελλιζόμενον μέρος Antyll. en Orib.7.21.3, Gal.11.317.
• Etimología: v. βδέλλα.

German (Pape)

[Seite 440] Blutegel ansetzen, Galen.

Greek Monolingual

βδελλίζω (Α) βδέλλα
κάνω αφαίμαξη χρησιμοποιώντας βδέλλες.