ἀκριτί: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akriti | |Transliteration C=akriti | ||
|Beta Code=a)kriti/ | |Beta Code=a)kriti/ | ||
|Definition=[ | |Definition=[τῑ], Adv. of [[ἄκριτος]], Lys.''Fr.''88: ἀκριτεί, Aq.''Je.''17.11. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -τεί Aq.<i>Ie</i>.17.11 <i>(Auct.)</i><br />adv. [[sin ser juzgado]] ἀποθνῄσκειν Lys.<i>Fr.A</i>.5, cf. Aq.l.c. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -τεί Aq.<i>Ie</i>.17.11 <i>(Auct.)</i><br />adv. [[sin ser juzgado]] ἀποθνῄσκειν Lys.<i>Fr.A</i>.5, cf. Aq.l.c. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ohne [[Urteil]] und [[Recht]]</i>, ἀποθνήσκειν, [[hingerichtet]] [[werden]], Lys. bei Stob. <i>Flor</i>. 46.110. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκρῐτί:''' adv. без суда (ἀποθνήσκειν Lys.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἀκριτὶ (Α)<br />(επίρρ. του επιθ. [[άκριτος]]) [[χωρίς]] [[κρίση]] ή [[δίκη]]. | |mltxt=ἀκριτὶ (Α)<br />(επίρρ. του επιθ. [[άκριτος]]) [[χωρίς]] [[κρίση]] ή [[δίκη]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 25 August 2023
English (LSJ)
[τῑ], Adv. of ἄκριτος, Lys.Fr.88: ἀκριτεί, Aq.Je.17.11.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -τεί Aq.Ie.17.11 (Auct.)
adv. sin ser juzgado ἀποθνῄσκειν Lys.Fr.A.5, cf. Aq.l.c.
German (Pape)
ohne Urteil und Recht, ἀποθνήσκειν, hingerichtet werden, Lys. bei Stob. Flor. 46.110.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρῐτί: adv. без суда (ἀποθνήσκειν Lys.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρῐτί: [τῑ], ἐπίρρ. τοῦ ἄκριτος, Λυσ. Ἀποσπ. 56, Γραμμ.