ἐναναστρέφομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ θνητὰ πάντα μεταβολὰς πολλὰς ἔχει → Mortalium res plurimas capiunt vices → Was sterblich ist, kennt alles viele Umschwünge

Menander, Monostichoi, 489
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enanastrefomai
|Transliteration C=enanastrefomai
|Beta Code=e)nanastre/fomai
|Beta Code=e)nanastre/fomai
|Definition=Pass., to [[be conversant with]], τινί Aristox. ap. Stob. 3.1.49, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἐγκαλινδεῖται]].
|Definition=Pass., to [[be conversant with]], τινί Aristox. ap. Stob. 3.1.49, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἐγκαλινδεῖται]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναναστρέφομαι Medium diacritics: ἐναναστρέφομαι Low diacritics: εναναστρέφομαι Capitals: ΕΝΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΑΙ
Transliteration A: enanastréphomai Transliteration B: enanastrephomai Transliteration C: enanastrefomai Beta Code: e)nanastre/fomai

English (LSJ)

Pass., to be conversant with, τινί Aristox. ap. Stob. 3.1.49, Hsch. s.v. ἐγκαλινδεῖται.

Spanish (DGE)

1 fig. ocuparse, dedicarse c. dat. de abstr. τοὺς δὲ πρεσβύτας ἐνθυμήσεσι ... δεῖν ἐναναστρέφεσθαι Aristox.Fr.35.
2 dar vueltas, vagar Hsch.ε 184
hallarse, permanecer c. dat. loc. τούτοις Gr.Nyss.Hom.in Cant.438.13.

German (Pape)

[Seite 826] τινί, worin verkehren, sich damit beschäftigen, Aristox. Stob. fl. 43, 49.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναναστρέφομαι: συναναστρέφομαι, ἐνδιατρίβω, τινὶ Ἀριστόξ. παρὰ Στοβ. 243. 47, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξει ἐγκαλινδεῖται.

Greek Monolingual

ἐναναστρέφομαι (Α)
καταγίνομαι, ασχολούμαι, ενδιατρίβω.