διαβλαστάνω: Difference between revisions
From LSJ
Βιοῖ γὰρ οὐδείς, ὃν προαιρεῖται βίον → Homo nullus aevum degit arbitri sui → Denn keiner lebt sein Leben, wie er es geplant
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavlastano | |Transliteration C=diavlastano | ||
|Beta Code=diablasta/nw | |Beta Code=diablasta/nw | ||
|Definition=[[sprout]], | |Definition=[[sprout]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.8.1, Plu.''Crass.''22. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=poindre en germant, germer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[βλαστάνω]]. | |btext=[[poindre en germant]], [[germer]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[βλαστάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαβλαστάνω:''' [[прорастать]], [[прозябать]], [[давать всходы]] ([[πόα]] διαβλαστάνουσα Plut.). | |elrutext='''διαβλαστάνω:''' [[прорастать]], [[прозябать]], [[давать всходы]] ([[πόα]] διαβλαστάνουσα Plut.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[βλαστάνω]]), <i>[[ausschlagen]], [[auskeimen]]</i>, Theophr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:43, 25 August 2023
English (LSJ)
sprout, Thphr. CP 4.8.1, Plu.Crass.22.
Spanish (DGE)
brotar, germinar ἃ καὶ σπειρόμενα διαβλαστάνει παραχρῆμα Thphr.CP 4.6.8, cf. 3.20.6, 4.8.1, HP 7.5.2
•anat. ἀπὸ μιῆς πολλαὶ (φλέβες) διαβλαστάνουσαι brotando muchas venas a partir de una sola Hp.Oss.11
•echar brotes ἐκείνη (φλέψ) δὲ ἀφ' ἑωυτῆς διέβλαστε Hp.Oss.16.
French (Bailly abrégé)
poindre en germant, germer.
Étymologie: διά, βλαστάνω.
Greek (Liddell-Scott)
διαβλαστάνω: μέλλ. -βλαστήσω, ἀναδίδω βλαστούς, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 4. 8, 1.
Russian (Dvoretsky)
διαβλαστάνω: прорастать, прозябать, давать всходы (πόα διαβλαστάνουσα Plut.).
German (Pape)
(βλαστάνω), ausschlagen, auskeimen, Theophr.