κακανέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "muthig" to "mutig")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1298.png Seite 1298]] bei Plut. Lac. apophth. p. 244 sagt ein Lacedämonier von Tyrtäus ἀγαθὸς κακανεῖν νέων ψυχάς, soll wahrscheinlich κατακονᾶν heißen, aufzuregen, zu ermuthigen. Vgl. [[κακκανῆν]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1298.png Seite 1298]] bei Plut. Lac. apophth. p. 244 sagt ein Lacedämonier von Tyrtäus ἀγαθὸς κακανεῖν νέων ψυχάς, soll wahrscheinlich κατακονᾶν heißen, aufzuregen, zu ermutigen. Vgl. [[κακκανῆν]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aiguiser, <i>fig.</i> exciter, animer.<br />'''Étymologie:''' mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de [[κατά]], [[ἀκονάω]].
|btext=-ῶ :<br />aiguiser, <i>fig.</i> [[exciter]], [[animer]].<br />'''Étymologie:''' mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de [[κατά]], [[ἀκονάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:33, 28 June 2024

German (Pape)

[Seite 1298] bei Plut. Lac. apophth. p. 244 sagt ein Lacedämonier von Tyrtäus ἀγαθὸς κακανεῖν νέων ψυχάς, soll wahrscheinlich κατακονᾶν heißen, aufzuregen, zu ermutigen. Vgl. κακκανῆν.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aiguiser, fig. exciter, animer.
Étymologie: mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de κατά, ἀκονάω.

Greek (Liddell-Scott)

κακανέω: παρὰ Πλουτ. 2. 235F, κακανεῖν νέων ψυχάς, ἔνθα ἡ πιθανὴ γραφὴ εἶναι: κατακονᾶν, ἀκονᾶν, ὀξύνειν.

Russian (Dvoretsky)

κακανέω: лак. заострять, возбуждать (ψυχάς τινος Plut.).