καταπετρόω: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katapetroo
|Transliteration C=katapetroo
|Beta Code=katapetro/w
|Beta Code=katapetro/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stone to death]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.2</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[throw down from a rock]], <span class="bibl">Str.3.3.7</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[stone to death]], X.''An.''1.3.2 (Pass.).<br><span class="bld">II</span> [[throw down from a rock]], Str.3.3.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />lapider.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πετρόω]].
|btext=[[καταπετρῶ]] :<br />[[lapider]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πετρόω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καταπετρόω''': λιθοβολῶν [[φονεύω]] ἢ ἐπισωρεύων ἐπ’ [[αὐτοῦ]] πέτρας [[ἐξαφανίζω]], ἐξέφυγε τοῦ μὴ καταπετρωθῆναι Ξεν. Ἀν. 1. 3, 2· πρβλ. [[καταλιθόω]]. ΙΙ. [[καταρρίπτω]] ἔκ τινος βράχου (ἐκ πετρῶν) τοὺς θανατουμένους καταπετροῦσι, τοὺς δὲ [[πατραλοίας]] ἔξω τῶν ὅρων ἢ τῶν [[πόλεων]] καταλεύουσιν Στράβ. 3. σ. 155.
|elnltext=κατα-πετρόω stenigen.
}}
{{elru
|elrutext='''καταπετρόω:''' [[побивать камнями]] ([[Κλέαρχος]] μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταπετρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[λιθοβολώ]] [[μέχρι]] θανάτου, σε Ξεν.
|lsmtext='''καταπετρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[λιθοβολώ]] [[μέχρι]] θανάτου, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταπετρόω:''' [[побивать камнями]] ([[Κλέαρχος]] μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.).
|lstext='''καταπετρόω''': λιθοβολῶν [[φονεύω]] ἢ ἐπισωρεύων ἐπ’ [[αὐτοῦ]] πέτρας [[ἐξαφανίζω]], ἐξέφυγε τοῦ μὴ καταπετρωθῆναι Ξεν. Ἀν. 1. 3, 2· πρβλ. [[καταλιθόω]]. ΙΙ. [[καταρρίπτω]] ἔκ τινος βράχου (ἐκ πετρῶν) τοὺς θανατουμένους καταπετροῦσι, τοὺς δὲ [[πατραλοίας]] ἔξω τῶν ὅρων ἢ τῶν [[πόλεων]] καταλεύουσιν Στράβ. 3. σ. 155.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-πετρόω stenigen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[stone]] to [[death]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[stone]] to [[death]], Xen.
}}
{{trml
|trtx====[[stone]]===
Arabic: رَجَمَ; Armenian: քարկոծել; Azerbaijani: daşlamaq; Breton: labezañ, meinata; Bulgarian: пребивам с камъни; Catalan: apedregar, lapidar; Czech: kamenovat, ukamenovat; Danish: stene; Dutch: [[stenigen]]; Esperanto: ŝtonmortigi; Faroese: steina; Finnish: kivittää; French: [[lapider]]; Galician: lapidar, apedrar, acoiar, acantazar; German: [[steinigen]]; Ancient Greek: [[καταλεύειν]], [[καταλεύω]], [[καταλιθάζω]], [[καταλιθοῦν]], [[καταλιθόω]], [[καταπετρόω]], [[λεύειν]], [[λεύω]], [[λιθάζω]], [[λιθοβολέω]], [[λιθοβολῶ]], [[λιθοκοπέω]], [[λιθοκοπῶ]], [[λιθολευστέω]], [[λιθολευστῶ]], [[πετροβολέω]], [[πετροβολῶ]]; Hindi: संगसार करना; Hungarian: megkövez; Interlingua: lapidar; Irish: cloch; Italian: [[lapidare]]; Khmer: ចោលដុំថ្ម; Latin: [[lapido]]; Macedonian: каменува; Nahuatl: motla, tehuia; Norman: lapider; Norwegian: steine; Occitan: lapidar; Old English: stǣnan, hǣnan, ġehǣnan; Persian: سنگسار کردن; Polish: kamienować, ukamienować; Portuguese: [[apedrejar]], [[lapidar]]; Quechua: chanqiyay, ch'aqiy; Slovak: kameňovať, ukameňovať; Spanish: [[lapidar]], [[apedrear]]; Swahili: piga mawe; Swedish: stena; Turkish: taşlamak; Welsh: llabyddio
}}
}}

Latest revision as of 18:03, 31 October 2024

English (LSJ)

A stone to death, X.An.1.3.2 (Pass.).
II throw down from a rock, Str.3.3.7.

German (Pape)

[Seite 1369] mit Steinen bedecken, zu Tode steinigen; Xen. An. 1, 3, 2; Strab. III, 155.

French (Bailly abrégé)

καταπετρῶ :
lapider.
Étymologie: κατά, πετρόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-πετρόω stenigen.

Russian (Dvoretsky)

καταπετρόω: побивать камнями (Κλέαρχος μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.).

Greek Monotonic

καταπετρόω: μέλ. -ώσω, λιθοβολώ μέχρι θανάτου, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

καταπετρόω: λιθοβολῶν φονεύω ἢ ἐπισωρεύων ἐπ’ αὐτοῦ πέτρας ἐξαφανίζω, ἐξέφυγε τοῦ μὴ καταπετρωθῆναι Ξεν. Ἀν. 1. 3, 2· πρβλ. καταλιθόω. ΙΙ. καταρρίπτω ἔκ τινος βράχου (ἐκ πετρῶν) τοὺς θανατουμένους καταπετροῦσι, τοὺς δὲ πατραλοίας ἔξω τῶν ὅρων ἢ τῶν πόλεων καταλεύουσιν Στράβ. 3. σ. 155.

Middle Liddell

fut. ώσω
to stone to death, Xen.

Translations

stone

Arabic: رَجَمَ; Armenian: քարկոծել; Azerbaijani: daşlamaq; Breton: labezañ, meinata; Bulgarian: пребивам с камъни; Catalan: apedregar, lapidar; Czech: kamenovat, ukamenovat; Danish: stene; Dutch: stenigen; Esperanto: ŝtonmortigi; Faroese: steina; Finnish: kivittää; French: lapider; Galician: lapidar, apedrar, acoiar, acantazar; German: steinigen; Ancient Greek: καταλεύειν, καταλεύω, καταλιθάζω, καταλιθοῦν, καταλιθόω, καταπετρόω, λεύειν, λεύω, λιθάζω, λιθοβολέω, λιθοβολῶ, λιθοκοπέω, λιθοκοπῶ, λιθολευστέω, λιθολευστῶ, πετροβολέω, πετροβολῶ; Hindi: संगसार करना; Hungarian: megkövez; Interlingua: lapidar; Irish: cloch; Italian: lapidare; Khmer: ចោលដុំថ្ម; Latin: lapido; Macedonian: каменува; Nahuatl: motla, tehuia; Norman: lapider; Norwegian: steine; Occitan: lapidar; Old English: stǣnan, hǣnan, ġehǣnan; Persian: سنگسار کردن; Polish: kamienować, ukamienować; Portuguese: apedrejar, lapidar; Quechua: chanqiyay, ch'aqiy; Slovak: kameňovať, ukameňovať; Spanish: lapidar, apedrear; Swahili: piga mawe; Swedish: stena; Turkish: taşlamak; Welsh: llabyddio