ἐγκαθεύδω: Difference between revisions
Ἔστιν Δίκης ὀφθαλμός, ὃς τὰ πάνθ' ὁρᾷ → Die Dike hat ein Auge, das nichts übersieht → Das Recht besitzt ein Auge, welches alles sieht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatheydo | |Transliteration C=egkatheydo | ||
|Beta Code=e)gkaqeu/dw | |Beta Code=e)gkaqeu/dw | ||
|Definition=fut. -ευδήσω, < | |Definition=fut. -ευδήσω,<br><span class="bld">A</span> [[sleep among]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''610b31; [[sleep upon]], ποδήρη ὦτα ὡς ἐγκαθεύδειν Str. 15.1.57; στιβάδα ἐγκαθεύδειν τινὶ παρασκευάσαι Ael.''NA''6.42.<br><span class="bld">2</span> generally, [[lie abed]], Ar.''Lys.''614.<br><span class="bld">3</span> [[sleep in a temple]] to effect a cure, ''IG''4.951.25 (Epid.), 7.235 (Orop.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐγκαθευδήσω;<br />dormir dans, sur <i>ou</i> parmi, ἔν τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθεύδω]]. | |btext=<i>f.</i> ἐγκαθευδήσω;<br />dormir dans, sur <i>ou</i> parmi, ἔν τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθεύδω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγκαθεύδω:''' (на или в чем-л.) спать или лежать (τάπησι Anacr.; τοῖς τείχεσι и ἐν τοῖς τείχεσι Plut.): ἐ. ψυχρότεραι ὄϊες αἰγῶν Arst. овцы любят лежать в более прохладных местах, чем козы. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐγκαθεύδω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κοιμάμαι]] [[ανάμεσα]] ή [[πάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[κοιμάμαι]]<br /><b>3.</b> <b>(ειδ.)</b> [[κοιμάμαι]] [[μέσα]] σε ναό για να θεραπευθώ από [[θαύμα]]. | |mltxt=[[ἐγκαθεύδω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κοιμάμαι]] [[ανάμεσα]] ή [[πάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[κοιμάμαι]]<br /><b>3.</b> <b>(ειδ.)</b> [[κοιμάμαι]] [[μέσα]] σε ναό για να θεραπευθώ από [[θαύμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 24 November 2023
English (LSJ)
fut. -ευδήσω,
A sleep among, Arist.HA610b31; sleep upon, ποδήρη ὦτα ὡς ἐγκαθεύδειν Str. 15.1.57; στιβάδα ἐγκαθεύδειν τινὶ παρασκευάσαι Ael.NA6.42.
2 generally, lie abed, Ar.Lys.614.
3 sleep in a temple to effect a cure, IG4.951.25 (Epid.), 7.235 (Orop.), etc.
Spanish (DGE)
I 1dormir dentro o entre ἐγκαθεύδειν δὲ ψυχρότεραι ὄϊες αἰγῶν para dormir entre ellas las ovejas dan menos calor que las cabras Arist.HA 610b31, cf. Str.15.1.57, Ael.NA 6.42, οἱ λαγωοὶ ... τοῖς τείχεσιν Plu.Lys.22, τῶν χηραμῶν ἐντός Paus.7.22.1, ἁλιπορφύροις τάπησι Anacreont.37.1, τὸ δωμάτιον, ᾧ ἐνεκάθευδον Philostr.VA 2.35.
2 fig. dormirse, permanecer inactivo οὐκέτ' ἔργον ἐγκαθεύδειν Ar.Lys.614.
II en cont. relig. pernoctar, dormir en recinto sagrado, esp. de Asclepio, para obtener la curación ἐγκαθεύδων δὲ ὄψιν εἶδε IG 42.121.25, cf. 37 (Epidauro IV a.C.), παρ' [Ἀ] σκλαπιῷ ἐν τῷ ἀ[βάτ] ῳ ἐνεκάθευδε περὶ τοῦ παιδός IG 42.122.23, cf. 117 (ambas Epidauro IV a.C.), IOropos 277.36, 39 (IV a.C.), SEG 44.505 (Anfípolis IV a.C.), ICr.1.16.6.4C.5 (Lato II a.C.), σοφίσματα πυκτικὰ πύκτῃ τινὶ ... ἐγκαθεύδοντι προειπεῖν λέγεται τὸν θεόν Aristid.Or.42.11, τῇ Ἱεραπόλει ἐγκαθευδήσας ἐδόκουν ὄναρ ὁ Ἄττης γενέσθαι Dam.Isid.131.
German (Pape)
[Seite 703] (s. εὕδω), darin, darauf schlafen; τάπησι Anacr. 35, 1; Arist. H. A. 9, 3 u. Sp.; dabei schlafen, Ar. Lys. 614.
French (Bailly abrégé)
f. ἐγκαθευδήσω;
dormir dans, sur ou parmi, ἔν τινι.
Étymologie: ἐν, καθεύδω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαθεύδω: (на или в чем-л.) спать или лежать (τάπησι Anacr.; τοῖς τείχεσι и ἐν τοῖς τείχεσι Plut.): ἐ. ψυχρότεραι ὄϊες αἰγῶν Arst. овцы любят лежать в более прохладных местах, чем козы.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαθεύδω: μέλλ. -ευδήσω, κοιμῶμαι μεταξύ, ἐγκαθεύδειν δὲ ψυχρότεραι οἶες αἰγῶν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 3, 3 (ὁ Schneid συγκ-). 2) ἐν γένει κοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Λυσ. 614.
Greek Monolingual
ἐγκαθεύδω (Α)
1. κοιμάμαι ανάμεσα ή πάνω σε κάτι
2. κοιμάμαι
3. (ειδ.) κοιμάμαι μέσα σε ναό για να θεραπευθώ από θαύμα.